PROMOCJA -40%Is it eTutor you're looking for? Zgarnij kurs angielskiegoSPRAWDŹ >>

"offed" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "offed" po angielsku

offed

przymiotnik
  1. martwy, zimny, sztywny
przysłówek
  1. z daleka, z dala (np. od jakiegoś miejsca)
    Remember to keep off the street. (Pamiętaj, by trzymać się z daleka od ulicy.)
    Keep off me. (Trzymaj się ode mnie z daleka.)
  2. od kogoś potocznie
    I got this thing off of him. (Dostałem to od niego.)
    You won't get any information off me. (Nie dostaniesz ode mnie żadnych informacji.)
  3. z daleka, z oddali, z perspektywy czasu
    Looking off, she was a nice person. (Patrząc z perspektywy czasu, ona była miłą osobą.)
    She tried to look at it off but it still seemed horrible to her. (Ona próbowała na to popatrzeć z perspektywy czasu, ale nadal wydawało jej się to straszne.)
  4. niedaleko, blisko, w pobliżu
    We used to live in a street off Central Park. (Kiedyś mieszkaliśmy przy ulicy blisko Central Parku.)
    The shop off my house has failed. (Ten sklep niedaleko mojego domu zbankrutował.)
  5. mniej (np. o ileś procent w czasie wyprzedaży)
    This beautiful dress is 20% off! (Ta piękna sukienka kosztuje 20% mniej!)
przyimek
  1. z, ze
    Take your feet off the table right away! (Natychmiast ściągnij nogi ze stołu!)
    She got off the plane at five o'clock. (Ona wysiadła z samolotu o godzinie piątej.)
przymiotnik
  1. wyłączony
    Is the TV off ? (Czy telewizor jest wyłączony?)
    I hope the gas is off. (Mam nadzieję, że gaz jest wyłączony.)
  2. nieobecny (np. w pracy, w szkole)
    I was off work because of illness. (Byłem nieobecny w pracy z powodu choroby.)
    He is off today. (On dzisiaj jest nieobecny.)
  3. odwołany, odłożony w czasie
    The classes are off. (Zajęcia są odwołane.)
    The meeting is off until Tuesday. (Spotkanie jest odłożone do wtorku.)
    Your party is off until you pass the exam. (Twoja impreza jest odwołana, dopóki nie zdasz egzaminu.)
  4. niegrzeczny, nieakceptowany (np. zachowanie)  BrE potocznie
    You are acting kind of off. (Zachowujesz się nieco niegrzecznie.)
    You should do something about your off manners. (Powinieneś coś zrobić ze swoim niegrzecznym zachowaniem.)
  5. nie tak dobre jak zwykle  AmE
    This ice cream seems off. (Te lody wydają się nie być tak dobre, jak zwykle.)
    I have to admit that the cake is off. (Muszę przyznać, że ciasto nie jest tak dobre, jak zwykle.)
  6. niepoprawne, niewłaściwe  AmE
    Your results are off. (Twoje wyniki są niewłaściwe.)
    Your behaviour was off, you should apologize. (Twoje zachowanie było niepoprawne, powinieneś przeprosić.)
  7. wolny (np. od zajęć)
    She's working tonight but she's off tomorrow evening. (Ona dzisiaj wieczorem pracuje, ale jutro wieczorem ma wolne.)
    You need rest, why don't you take one day off? (Potrzebujesz odpoczynku, może weźmiesz sobie wolny dzień?)
  8. po prawej stronie  BrE
    My house is off. (Mój dom jest po prawej stronie.)
    Her horse is the one off. (Jej koń to ten po prawej stronie.)
  9. zepsuty, nieświeży (np. jedzenie)
    This sandwich is off. I'm not going to eat it. (Ta kanapka jest nieświeża. Nie będę jej jeść.)
    Don't eat that fish, it's off! (Nie jedz tej ryby, jest zepsuta!)
  10. dziwny, osobliwy
    This girl seems off to me. (Ta dziewczyna wydaje mi się dziwna.)
czasownik
  1. zabić, wykończyć  AmE potocznie
    I want you to off him. (Chcę, żebyś go wykończyła.)
    The poison wasn't strong enough to off them. (Trucizna nie była na tyle silna, żeby ich zabić.)
  2. odchodzić, opuszczać [nieprzechodni]
    Off or I'll call the police! (Odejdź, albo zadzwonię na policję!)
    I've offed from my job recently. (Odeszłam ostatnio z pracy.)

Powiązane zwroty — "offed"

phrasal verb
take off = startować (o samolocie) +3 znaczenia
set out , set off = wyruszyć (w podróż), rozpocząć (podróż)
get off = wysiadać (z autobusu, pociągu, samolotu) +7 znaczeń
come off = zejść, sprać się (o plamie) +5 znaczeń
switch off , turn off = wyłączać (światło, alarm, urządzenie) +1 znaczenie
run off = odejść, ucieć, zostawić (nagle opuścić jakieś miejsce lub kogoś)) +3 znaczenia
cut off = odcinać (np. metkę), ucinać (np. palec), odseparowywać (np. tłuszcz od mięsa) +6 znaczeń
start off = ruszać +1 znaczenie
leave off = dać spokój, przestać +1 znaczenie
break something off , także: break off something = zerwać coś (np. relacje), zakończyć coś (np. związek)
knock off = kończyć (pracę)
drop off = odpaść, oderwać się +2 znaczenia
wear off = mijać, przechodzić, ustępować (np. o bólu, uczuciu) +1 znaczenie
sign off = skończyć, pożegnać się (np. w audycji radiowej) +1 znaczenie
face off = walczyć (np. w debacie telewizyjnej)
call something off , call off something = odwołać coś (np. spotkanie, koncert) +2 znaczenia
czasownik
turn off = skręcać (z drogi), zmieniać (drogę)
inne
rzeczownik