Zgarnij kurs BUSINESS ENGLISH za połowę ceny+ Odbierz PREZENT kurs Customer CareSPRAWDŹ >>

"sprać się" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "sprać się" po polsku

sprać się

phrasal verb
  1. come off **
phrasal verb
  1. wash out
    • sprać, spierać (np. plamę)
      How can I wash out a red wine stain? (Jak mogę sprać plamę z czerwonego wina?)
czasownik
  1. clobber potocznie
  2. swinge
  3. donder
czasownik
  1. dispute ***
    • dyskutować, spierać się
      I always dispute with my colleague. (Zawsze spieram się z moim kolegą z pracy.)
      I dispute with my mom about everything. (Dyskutuję z moją mamą o wszystkim.)
  2. feud , także: feod
  3. quibble
    • spierać się (o szczegóły), sprzeczać się (o rzeczy nieistotne)
      They are always quibbling about cat food. (Oni zawsze się sprzeczają o kocie jedzenie.)
  4. haggle , także: higgle przestarzale  
    I'm not going to haggle about it. (Nie zamierzam się o to spierać.)
  5. stickle
    • spierać się, sprzeczać się
      It is typical of you, to stickle about petty matters. (To takie typowe dla Ciebie, żeby sprzeczać się o błahe sprawy.)
  6. dissert
phrasal verb
  1. wash off
    • spierać się, dać się sprać (np. plama)
      Don't worry about that stain, it will wash off. (Nie martw się tą plamą, spierze się.)
      Do you think that red wine will wash off this shirt? (Myślisz, że czerwone wino spierze się z tej koszuli?)

Powiązane zwroty — "sprać się"

czasownik
opierać = base +2 znaczenia
prać = wash +4 znaczenia
opierać się = resist +3 znaczenia
rzeczownik
pranie = washing BrE , wash AmE +4 znaczenia
idiom
phrasal verb
inne

"sprać się" — Słownik kolokacji angielskich

come off kolokacja
  1. come czasownik + off particle = zejść, sprać się (o plamie)
    Bardzo silna kolokacja

    The head used to come off about half the time.

    Podobne kolokacje: