Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Wyłącz autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
ANGIELSKI NA JESIEŃ -45%
Łap rabat na roczny kurs online
SPRAWDŹ >>
"pranie" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "pranie" po polsku
pranie
rzeczownik
washing
BrE
,
wash
AmE
*
pranie (brudne ubrania)
[niepoliczalny]
I really must do the washing this afternoon.
(Naprawdę muszę zrobić pranie w to popołudnie.)
She is sorting the washing.
(Ona sortuje pranie.)
synonim:
laundry
pranie
,
opierunek
[niepoliczalny]
laundry
**
pranie
,
ubrania do prania
[niepoliczalny]
There is a huge bundle of dirty laundry which needs to be washed.
(Tam jest wielki stos brudnego prania, które trzeba wyprać.)
synonim:
washing
laundering
trouncing
bicie
,
młocenie
,
pranie (
kogoś
)
larruping
pranie
,
lanie
(bicie)
dialekt
prać
czasownik
wash
***
prać
,
myć
[przechodni]
This T-shirt needs washing.
(Tę koszulkę trzeba wyprać.)
I need to wash the car.
(Muszę umyć samochód.)
thrash
spuszczać łomot
,
bić
,
prać
(
kogoś
)
He got thrashed by some hooligans.
(Jacyś huligani go zbili.)
launder
prać
,
wyprać
,
uprać
trounce
bić
,
młócić
,
prać
(
kogoś
)
larrup
prać
,
lać
(bić)
dialekt
wypierać
czasownik
displace
*
zastępować
,
wypierać
synonim:
replace
oust
wypierać
,
usuwać
,
zmuszać do dymisji
,
odsuwać od władzy
[przechodni]
The opposition ousted the dictator from power.
(Opozycja odsunęła dyktatora od władzy.)
supplant
zastępować
(
kogoś
)
,
zajmować
czyjeś
miejsce
,
wypierać
(
kogoś
,
coś
)
supersede
zastępować
(ideę, produkt, metodę)
,
wypierać
(
kogoś
,
coś
)
wipe
**
wymazywać
,
wypierać
(np. z pamięci)
AusE
potocznie
[przechodni]
I wiped the tragic events from my memory.
(Wyparłem tragiczne wydarzenia z pamięci.)
You need to wipe him from your heart.
(Musisz wymazać go ze swojego serca.)
unplace
wypierać
,
zastępować
,
usuwać
outcompete
wypierać
(inne gatunki roślin lub zwierząt)
Słownik biologiczny
wypierać
kogoś
phrasal verb
drive
somebody
out
,
drive
somebody
away
wypędzać
kogoś
,
wypierać
kogoś
(np. lokalny biznes)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
czasownik
crowd
somebody
out
wyprzeć
kogoś
,
wypierać
kogoś
(np. z interesów, z handlu)
wypierać
coś
phrasal verb
crowd
something
out
,
crowd out
wypychać
coś
,
wypierać
coś
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
wypierać się
czasownik
deny
***
zaprzeczać
(np. zarzutom)
,
wypierać się
(
czegoś
)
,
dementować
,
negować
[przechodni]
They had evidence that she killed him, so she couldn't deny it.
(Mieli dowody, że go zabiła, więc nie mogła temu zaprzeczyć.)
She denied being involved in the tax fraud.
(Ona wyparła się udziału w oszustwie podatkowym.)
synonim:
disclaim
renounce
wyrzekać się
,
wypierać się
(poglądów)
They forced her to renounce her faith.
(Oni zmusili ją do wyrzeknięcia się wiary.)
synonim:
forsay
disavow
wypierać się
,
nie przyznawać się
oficjalnie
repudiate
wypierać się
,
wyrzekać się
Słownik terminów prawnicznych
recant
wypierać się
(wiary)
oficjalnie
disclaim
wypierać się
,
zrzekać się
oficjalnie
synonim:
deny
abjure
wypierać się
,
wyrzekać się
[przechodni]
gainsay
zaprzeczać
(
komuś
)
,
wypierać się
forswear
,
foreswear
Słownik terminów prawnicznych
forsay
dawne użycie
wyrzekać się
,
wypierać się
[przechodni]
synonim:
renounce
prana
rzeczownik
prana
prana
(w hinduizmie siła życiowa utrzymująca przy życiu wszystkie istoty, utożsamiana z oddechem)
Słownik terminów religijnych
wypierać się
czegoś
refuse to recognize
something
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "pranie"
czasownik
podpierać
=
back
+10 znaczeń
opierać
=
base
+2 znaczenia
sprać
=
clobber
potocznie
opierać się
=
resist
+1 znaczenie
zrobić pranie mózgu
=
brainwash
opierać się
,
podpierać się
=
brace
wyżymać
(pranie)
=
mangle
zdejmować
(np. pranie)
=
unpeg
spierać się
=
dispute
wieszać pranie
=
put the washing out
suszyć bez prasowania
(pranie)
=
roughdry
idiom
podpierać
=
shore up
pranie mózgu
=
brainwashing
rzeczownik
pralka
=
washing machine
,
także:
washer
potocznie
pralnia
=
laundry room
+2 znaczenia
pranie pieniędzy
,
pranie brudnych pieniędzy
=
money laundering
kosz na pranie
=
hamper
+2 znaczenia
praczka
=
washerwoman
,
washwoman
+2 znaczenia
pranie mózgu
=
brainwashing
,
mind control
+1 znaczenie
opieranie
=
resting
pranie brudów
=
muckraking
osoba odpowiedzialna za pranie brudnych pieniędzy
=
money launderer
pranie chemiczne
=
dry-cleaning
pranie wstępne
=
pre-wash
pranie ubrań
=
valet service
pranie brudnych pieniędzy
=
laundering money
phrasal verb
sprać
=
wash out
podpierać
coś
=
shore
something
up
+1 znaczenie
opierać się
czemuś
=
fight
something
back
sprać
coś
=
wash
something
off
sprać
kogoś
=
knock
somebody
around
,
knock
somebody
about
BrE
sprać się
=
come off
wieszać pranie
,
rozwieszać pranie
=
hang the wash out
wstawić pranie
,
nastawić pranie
=
put on a wash
przymiotnik
brudne pranie
=
dirty laundry
inne
robić pranie
=
do the washing
,
do the laundry
Zobacz także:
stojąca suszarka na pranie
•
osoba robiąca pranie mózgu
•
pranie, które można mechanicznie wyprasować
•
zawiesić pranie na sznurku
•
budynek, w który robione jest pranie, pralnia
•
robić
komuś
pranie mózgu
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej