Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"get the feel of something have the feel of something" po polsku
— Słownik angielsko-polski
|
zobacz "get the feel of something have the feel of something" po angielsku
także:
get the feel of
something
have the feel of
something
idiom
przywyknąć do
czegoś
,
przyzwyczaić się do
czegoś
,
zaznajomić się z
czymś
Idiomy
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "get the feel of something have the feel of something"
czasownik
feel
=
czuć
,
czuć się
+5 znaczeń
feel certain
=
być pewnym
feel cold
=
być (
komuś
) zimno
be ashamed
,
feel ashamed
=
wstydzić się
,
czuć się zawstydzonym
feel good
=
dobrze się czuć
feel pain
=
czuć ból
feel great
=
świetnie się czuć
feel uncomfortable
=
czuć się niekomfortowo
,
czuć się skrępowanym
feel sad
=
czuć się smutnym
feel nervous
,
get nervous
=
zdenerwować się
feel tired
=
czuć się zmęczonym
feel
one's
age
,
feel your age
=
czuć swoje lata
+1 znaczenie
feel weak
=
czuć się słabo
have a feel for
something
=
mieć wyczucie do
czegoś
feel relieved
=
odczuwać ulgę
rzeczownik
feel
=
wrażenie
,
odczucie
+2 znaczenia
feel for
something
=
talent do
czegoś
,
dryg do
czegoś
feel guilty
=
czuć się winnym
feel sick
=
czuć się niedobrze
,
chcieć wymiotować
feel secure
=
czuć się bezpiecznie
feel welcome
=
czuć się jak w domu
feel strange
=
czuć się nieswojo
feel special
=
czuć się wyjątkowym
feel depressed
=
czuć się przygnębionym
feel foolish
=
czuć się głupio
feel cheated
=
czuć się oszukanym
phrasal verb
feel for
somebody
=
współczuć
komuś
feel
somebody
up
=
obmacywać
kogoś
feel
somebody
out
=
próbować uzyskać opinię o
kimś
feel around
something
,
feel around for
something
=
poszukiwać
czegoś
przez dotyk
idiom
feel like
something
=
mieć na
coś
ochotę
feel
one's
way
=
iść po omacku
feel free
=
czuć się swobodnie
feel
one's
best
=
świetnie się czuć
,
czuć się doskonale
get the feel of
something
=
przyzwyczajać się do
czegoś
,
nabrać wprawy w
czymś
inne
feel comfortable
,
be comfortable
=
czuć się komfortowo
,
być nieskrępowanym
feel pity
=
litować się
,
współczuć
feel free
=
proszę, nie krępuj się
feel strongly
,
feel strongly about
something
=
mieć zdecydowaną opinię na
jakiś
temat
przymiotnik
feel-good
=
wywołujący dobre samopoczucie
inne
feel dizzy
,
feel giddy
,
be giddy
=
mieć zawroty głowy
feel awful
=
czuć się okropnie
(być chorym)
podobne do "get the feel of something have the feel of something" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "get the feel of something have the feel of something" po polsku
rzeczownik
Internet
(używane z "the")
=
net
ocean
(używane z "the")
=
ocean
prawica
(w polityce, używane z "the")
=
right
,
także:
r.
pula
(używane z "the")
=
pot
the Sun
=
the Sun
najważniejsza rzecz
(używane z "the")
=
point
,
pt
(skrót)
prawa strona
(używane z "the")
=
right
,
także:
r.
opozycja polityczna
(używane z "the")
=
opposition
wokalista grupy The Rolling Stones
=
Mick Jagger
przedimek
(np. "a", "the")
=
article
skrót od "sort of"
=
sorta
fale eteru
(fale radiowe; używane z "the")
=
ether
The Brights
=
the Brights movement
+1 znaczenie
karzeł
(skrót od "person of restricted growth")
=
porg
Pass the parcel
=
Pass the parcel
Isle of Wight
=
the Isle of Wight
,
IOW
(skrót)
proof of stake
=
proof of stake
proof of work
=
proof of work
terms of trade
=
terms of trade
,
TOT
(skrót)
nazwa własna
The Streets
=
The Streets
The Doors
=
The Doors
The Beatles
=
The Beatles
The Clash
=
The Clash
The Fray
=
The Fray
The Offspring
=
The Offspring
The Sims
=
The Sims
The Cardigans
=
The Cardigans
The Corrs
=
The Corrs
Kings of Leon
=
Kings of Leon
Blaze of Sweden
=
Blaze of Sweden
Dale of Norway
=
Dale of Norway
Moods of Norway
=
Moods of Norway
City of London
=
City of London
,
the City
przymiotnik
odnoszący się do osób homoseksualnych
(w wyrażeniach typu "the pink vote")
=
pink
inne
pod adresem
(skrót od 'care of')
=
c/o
inne
skrót od "kind of"
=
kinda
AmE
slang
fraza używana, aby ukazać, że
coś
nie jest skrajne lub ciężkie, lub dotyczy
czegoś
tylko do pewnego stopnia
(np. "a bit of a problem - mały problem")
=
a bit of
something
BrE
przysłówek
wiele
(skrót od "a lot of")
=
lotsa
,
lotta
zaimek
skrót oznaczający "something"
=
sumthin
potocznie
,
sth
(skrót)
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej