"trzymać się swojego" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "trzymać się swojego" po polsku — Słownik angielsko-polski

trzymać się swojego

idiom
  1. hang tough American English spoken
    • nie dawać się, trzymać się swojego
      Everything will be OK, hang tough! (Wszystko będzie w porządku, nie daj się!)
      You have to be optimistic and hang tough - you'll solve your problems. (Musisz być optymistą i nie dać się - rozwiążesz swoje problemy.)
wiill the dae ii hold her hand
czasownik
  1. hold *****
    • trzymać [TRANSITIVE]
      Could you hold it for a moment? (Czy mógłbyś to przez chwilę potrzymać?)
      Jessica moved up to hold him. (Jessica przysunęła się, żeby go potrzymać.)
      I held the wallet tight in my hand. (Trzymałem mocno portfel w ręce.)
    • trzymać, przechowywać (jedzenie) [TRANSITIVE]
      You can hold the meat in the refrigerator. (Mięso możesz przechowywać w zamrażalniku.)
      Fruit are held in cold storage. (Owoce są trzymane w zimnym magazynie.)
    • trzymać, przetrzymywać (np. w zamknięciu) [TRANSITIVE]
      A soldier was held by a terrorist group. (Żołnierz był przetrzymywany przez grupę terrorystyczną.)
      The gunman was holding several people in a supermarket. (Uzbrojony bandyta trzymał kilka osób w supermarkecie.)
    • trzymać (dźwięk) [TRANSITIVE]
      Can you hold this sound and then round your lips to an "o"? (Czy możesz trzymać ten dźwięk, a potem zrobić ze swoich ust "o"?)
      Hold that note for a little bit longer. (Trzymaj ten dźwięk troszkę dłużej.)
  2. keep *****
    • trzymać, zatrzymywać, zachowywać (mieć coś na stałe lub przez jakiś czas) [TRANSITIVE]
      May I keep it? (Czy mogę to zatrzymać?)
      You can keep the book. I have another copy. (Możesz zachować tę książkę. Mam jeszcze jedną kopię.)
    • powstrzymywać, kazać, trzymać, musieć (zmusić kogoś do zrobienia czegoś, co powstrzyma go przed zrobieniem czegoś innego) [TRANSITIVE]
      Sorry to keep you waiting. (Przepraszam, że musiałeś czekać.)
      Don't let her keep you from your responsibilities. (Nie pozwól jej powstrzymywać cię od wykonywania swoich obowiązków.)
    • hodować, trzymać (zwierzęta) [TRANSITIVE]
      My grandma keeps cows and pigs. (Moja babcia hoduje krowy i świnie.)
    • przechowywać, trzymać (np. na później) [TRANSITIVE]
      Could you keep my jewellery for a few days? (Czy mógłbyś przechować moją biżuterię przez kilka dni?)
    • trzymać, zajmować (np. miejsce dla kogoś) [TRANSITIVE]
      Could you keep a seat for me? (Czy mógłbyś zająć mi miejsce?)
  3. detain *
    • trzymać (w areszcie), zatrzymywać (gdzieś tymczasowo) [TRANSITIVE]
      He's been detained by security because of his suspicious behaviour at the airport. (Został zatrzymany przez ochronę z powodu swojego podejrzanego zachowania na lotnisku.)
  4. coffer
  5. have *****
    • trzymać (np. kogoś za ramię) [TRANSITIVE]
      He had my hand this whole time. (On trzymał mnie za rękę cały ten czas.)
  6. cop ***
    • trzymać, złapać slang
      I copped her hand. (Złapałem jej rękę.)
      Can you cop the other end of the rope? (Czy możesz złapać drugi koniec liny?)
czasownik
  1. poise *
phrasal verb
  1. hang on to something  
phrasal verb
  1. hold up **
    • nie osłabiać się, trzymać się (np. gospodarka, zdrowie)
      My grandmother's health holds up great. (Zdrowie mojej babci trzyma się świetnie.)
      I hope this weather will hold up. (Mam nadzieję, że ta pogoda się utrzyma.)
  2. hold on **
  3. bear up
    • trzymać się, nie tracić ducha
      You have to bear up for your children. (Musisz się trzymać dla swoich dzieci.)
      It's a tough time but she'll bear up. (To ciężki czas, ale ona nie straci ducha.)
  4. keep your spirits up
czasownik
  1. stand firm , stand fast
wykrzyknik
  1. keep tight informal  
    Stop crying, it's not the end of the world. Keep tight! (Przestań płakać, to nie koniec świata. Trzymaj się!)
idiom
  1. stick to something **
phrasal verb
  1. adhere to something *
  2. hold onto something  
  3. keep to something
  4. stick by something
  5. hold on to something
    • trzymać się czegoś (np. czyjegoś ramienia)
      Hold on to my hand and step carefully. (Trzymaj się mojej ręki i ostrożnie stąpaj.)
  1. cling to something *
  2. hew to something American English
  3. cleave to something literary  

Powiązane zwroty — "trzymać się swojego"

czasownik
phrasal verb
idiom
rzeczownik

"trzymać się swojego" — Słownik kolokacji angielskich

hang tough kolokacja
  1. hang czasownik + tough przymiotnik = nie dawać się, trzymać się swojego
    Zwykła kolokacja

    We have to ask our friends and allies to hang tough for us.

    Podobne kolokacje: