Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Przepis na angielski?
Kurs online od eTutora | TERAZ -60%
SPRAWDŹ >>
"sprawy" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "sprawy" po polsku
sprawy
rzeczownik
affairs
,
***
wydarzenia
,
sprawy
[tylko liczba mnoga]
Tabloids usually describe celebrities' affairs.
(Tabloidy zwykle opisują sprawy celebrytów.)
The department of student affairs is in the main building of the university.
(Dział spraw studenckich jest w głównym budynku uniwersytetu.)
matters
***
sprawy
,
tematyka
,
zagadnienia
Słownik gospodarki wodnej (angielsko polski i polsko angielski), autor: Krzysztof Czekierda. Wersja książkowa słownika dostępna u wydawcy.
business
*****
,
także:
bidness
AmE
dialekt
sprawy
,
interesy
[niepoliczalny]
I need to leave the town for business.
(Muszę wyjechać z miasta w interesach.)
My father will take care of your business, don't worry.
(Mój ojciec zajmie się twoimi sprawami, nie martw się.)
stuff
****
rzeczy
,
sprawy (w odniesieniu do
czegoś
abstrakcyjnego)
potocznie
[niepoliczalny]
I'm not interested in that stuff.
(Nie jestem zainteresowany tymi sprawami.)
You'll understand this stuff when you are older.
(Zrozumiesz te sprawy, jak będziesz starszy.)
end
*****
sprawy (związane z wykonywaniem
jakiejś
pracy)
potocznie
[tylko liczba pojedyncza]
I've got a lot of end at work.
(Mam dużo spraw w pracy.)
I can't leave early, I still have a lot of end.
(Nie mogę wyjść wcześniej, mam nadal dużo spraw.)
przymiotnik
issueless
bez kwestii
,
sprawy (np. będącej przedmiotem dyskusji)
sprawa
rzeczownik
thing
*****
sprawa
,
kwestia
,
rzecz
(np. do załatwienia)
[policzalny]
I have so many things to do and so little time.
(Mam tyle spraw do załatwienia i tak mało czasu.)
You should take care of this thing before you go home.
(Powinieneś zająć się tą sprawą, zanim pójdziesz do domu.)
I'll tell you one more thing.
(Powiem ci jeszcze jedną rzecz.)
issue
*****
kwestia
,
sprawa
,
zagadnienie
(np. będąca przedmiotem dyskusji)
[policzalny]
This is a very important issue.
(To jest bardzo ważna kwestia.)
I don't know why it's such an issue.
(Nie wiem dlaczego jest to taki problem.)
This issue is no simpler today than it was then.
(Ta kwestia wcale nie jest prostsza dziś, niż była wtedy.)
point
*****
,
pt
(skrót)
*
sprawa
,
kwestia
[policzalny]
The only thing left is the point of money.
(Jedyna rzecz jaka została, to kwestia pieniędzy.)
We will discuss these points later.
(Omówimy te kwestie później.)
matter
*****
sprawa
,
kwestia
(sprawa lub sytuacja, z którą trzeba sobie poradzić)
[policzalny]
It's a difficult matter.
(To jest trudna sprawa.)
synonim:
affair
affair
,
***
afera
,
wydarzenie
,
sprawa
[policzalny]
The affair led to the collapse of the government .
(Afera doprowadziła do upadku rządu.)
I know nothing about the affair at all.
(Nie wiem nic o tej sprawie.)
sprawa
,
kwestia
[policzalny]
His own role in the affair was not clear enough.
(Jego własna rola w tej sprawie nie była wystarczająco jasna.)
It's a family affair, you should not listen to that.
(To rodzinna kwestia, nie powinieneś tego słuchać.)
synonim:
matter
concern
*****
problem
,
sprawa
,
kwestia
[policzalny lub niepoliczalny]
It's none of your concern!
(To nie twoja sprawa!)
I would like to now focus on our first concern.
(Chciałbym teraz się skupić na naszym pierwszym problemie.)
You have to deal with it on your own, it's not my concern.
(Musisz sam sobie z tym poradzić, to nie jest moja sprawa.)
cause
*****
sprawa
,
cel
[policzalny]
It's all for the cause.
(Wszystko dla dobra sprawy.)
They are fighting in a common cause.
(Oni walczą we wspólnej sprawie.)
sprawa
,
podstawa
,
przyczyna oskarżenia
(w sądzie)
[policzalny]
You have no legal cause to sue me.
(Nie masz żadnej podstawy prawnej, żeby mnie zaskarżyć.)
Słownik terminów prawnicznych
case
*****
sprawa
,
rozprawa sądowa
,
proces
[policzalny]
The case file is in the police archives.
(Akta sprawy są w archiwach policyjnych.)
The case has been postponed and moved to a bigger courtroom.
(Rozprawa sądowa została przełożona i przeniesiona do większej sali sądowej.)
sprawa
,
śledztwo
,
dochodzenie
(np. prowadzone przez policję)
[policzalny]
The police had to close that case because there was no evidence.
(Policja musiała zakończyć śledztwo, bo nie było dowodów.)
We can't move with our case until we speak to the witness.
(Nie możemy ruszyć z dochodzeniem, dopóki nie porozmawiamy ze świadkiem.)
action
*****
sprawa
(w sądzie)
,
powództwo
,
pozew
[policzalny lub niepoliczalny]
Next time, we will take action in the court.
(Następnym razem wytoczymy powództwo w sądzie.)
business
*****
,
także:
bidness
AmE
dialekt
sprawa
,
historia
[niepoliczalny]
It's none of your business!
(To nie twoja sprawa!)
Mind your own business!
(Zajmij się swoimi sprawami!)
sprawa
,
rzecz
(np. coś, co należy przedyskutować lub załatwić)
[policzalny]
We have one more business we have to address.
(Mamy jeszcze jedną sprawę, do której trzeba się odnieść.)
Let's discuss that business before we close the meeting.
(Przedyskutujmy tę sprawę, zanim skończymy spotkanie.)
deal
*****
wydarzenie
,
sprawa
res
latin
rzecz
,
sprawa
,
kwestia
(np. "res publica")
lookout
problem
,
sprawa
potocznie
thang
rzecz
,
kwestia
,
sprawa
potocznie
ting
rzecz
,
kwestia
,
sprawa
slang
[policzalny]
doing
sprawka
,
sprawa
[policzalny]
remit
,
sprawa
(przydzielona
komuś
)
,
kompetencja
,
zakres odpowiedzialności
BrE
oficjalnie
[niepoliczalny]
concernment
sprawa
,
interes
przestarzale
czyjaś
sprawa
idiom
one's
bag
****
czyjaś
sprawa
,
czyjś
interes
,
czyjś
biznes
It is my bag. It has nothing to do with you.
(To moja sprawa. Ty nie masz z tym nic wspólnego.)
It's her bag, leave her alone.
(To jej biznes, zostaw ją w spokoju.)
Idiomy
nie
czyjaś
sprawa
not
somebody's
concern
,
none of
somebody's
concern
be none of
somebody's
business
nie
czyjaś
sprawa
,
nie
czyjś
interes
sprawa
czegoś
rzeczownik
case of
something
sprawa
czegoś
(np. włamania)
Nie twoja sprawa!
None of your business!
,
także:
Nunya business!
slang
,
także:
Nunya!
slang
Nie twoja sprawa!
,
Nie twój interes!
Keep out of this!
Nie wtrącaj się!
,
Nie wtykaj swojego nosa!
,
Nie twoja sprawa!
,
Nie twój interes!, Co Cię to obchodzi!
nie twoja sprawa
never you mind
niech cię to nie obchodzi
;
nie twoja sprawa
;
nie twój interes
AmE
język mówiony
eTutor - kurs angielskiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "sprawy"
czasownik
wysłuchać
(sprawy w sądzie)
=
hear
rozstrzygać
(sprawy prawne)
=
umpire
,
także:
umpie
AusE
potocznie
,
także:
umpy
AusE
potocznie
sprawiać
=
pose
+5 znaczeń
jednoczyć się
(dla sprawy)
=
rally
inne
sprawiać
komuś
coś
=
cause
someone
something
Nie ma sprawy.
=
Absolutely.
+2 znaczenia
nie ma sprawy
=
will do
+2 znaczenia
rzeczownik
delikatność
(natury
czegoś
, sprawy)
=
sensitivity
zakończenie
(sprawy w sądzie)
=
dismissal
+1 znaczenie
stanowisko
(np. stanowisko polityka odnośnie pewnej sprawy)
=
stance
zaangażowanie
(w
coś
, dla
jakiejś
sprawy)
=
engagement
istota sprawy
=
stuff
+1 znaczenie
załatwienie
(np.
jakiejś
sprawy, biznesu)
=
disposal
sprawy zawodowe
=
business
,
także:
bidness
AmE
dialekt
sprawy zagraniczne
=
foreign affairs
sprawy zasadnicze
=
essentials
zdanie sobie sprawy
=
realization
,
realisation
BrE
sprawy publiczne
=
public affairs
streszczenie sprawy
=
brief
sprawa do omówienia
=
item
sprawy organizacyjne
=
housekeeping
sedno sprawy
=
cornerstone
sprawy wewnętrzne
=
internal affairs
,
The Internal Affairs
sprawy ogólnoświatowe
=
world affairs
sprawy problematyczne
=
problem area
sprawa do załatwienia
=
errand
+2 znaczenia
wysłuchanie
(sprawy w sądzie)
=
hearing
sprawa o morderstwo
=
murder case
,
murder trial
sprawy o małym znaczeniu
=
trivia
sprawa z powództwa grupowego
=
class action
,
class-action lawsuit
,
class action suit
istota
(sprawy)
=
nitty-gritty
sprawy do omówienia
,
sprawy niedokończone
=
unfinished business
sprawa przeciwko
=
case against
przedstawianie
(sprawy)
=
submitting
przekazywanie
(sprawy
komuś
)
=
referring
oddanie
(sprawy z powrotem do niższej instancji)
=
remitting
odkładanie na później
(sprawy)
=
shelving
ponowne zbadanie
(sprawy)
=
re-examination
,
także:
reexamination
sprawa dla dzieci
=
kids' stuff
BrE
,
kid stuff
AmE
przymiotnik
powierzchowny
(nie docierający do głębi sprawy)
=
cosmetic
zaciekły
(np. zwolennik
jakiejś
sprawy)
=
ardent
niezdający sobie sprawy
=
unaware
phrasal verb
uporządkować
coś
(np. sprawy)
=
sort
something
out
,
sort out
zajmować się
czymś
(np. sprawy)
=
attend to
something
Zobacz także:
sprawa bez znaczenia
•
sprawa o słabych podstawach
•
sprawy z poprzedniego posiedzenia
•
sprawa, za którą warto umrzeć
•
sprawy do załatwienia
•
sprawa o przyznanie opieki nad dzieckiem
•
sprawa o ustalenie ojcostwa
•
sprawa na wokandzie
•
sprawa w postępowaniu odwoławczym
•
sprawa, w której stawiany jest zarzut zniesławienia
•
sprawa przed sądem
•
sprawa o wykroczenie
•
sprawa o zniesławienie
•
sprawa do obronienia
•
sprawa, o której mowa
•
sprawa o zasadniczym znaczeniu
•
sprawa o małym znaczeniu
•
sprawa o pomówienie
•
sprawa z oskarżenia prywatnego
•
sprawa do uzgodnienia
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej