"face" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "face" po angielsku — Słownik polsko-angielski

face *****

rzeczownik
  1. twarz [COUNTABLE]
    I could see the happiness on her face. (Mogłem zobaczyć szczęście na jej twarzy.)
    Tom splashed water over his face. (Tom polał swoją twarz wodą.)
    I didn't recognize her face. (Nie rozpoznałem jej twarzy.)
  2. mina (wyraz twarzy) [COUNTABLE]
    He made a funny face. (On zrobił śmieszną minę.)
    Will you stop making these goofy faces? (Przestaniesz robić te durne miny?)
  3. osoba [COUNTABLE]
    He's just another unknown face. (Jest kolejną, nieznaną osobą.)
    I think I know this face. (Chyba znam tę osobę.)
  4. wygląd (np. krajobrazu) [COUNTABLE]
    The face of the landscape has changed dramatically. (Wygląd krajobrazu zmienił się dramatycznie.)
  5. ściana (góry) [COUNTABLE]
    The face of the mountain was covered in fog. (Ściana góry była zakryta mgłą.)
  6. tarcza zegarka [COUNTABLE]
    The face was cracked but the buyer didn't mind. (Tarcza zegarka była pęknięta, ale kupującemu to nie przeszkadzało.)
    This is a gold-plated face. (To jest pozłacana tarcza.)
  7. czoło przodka (w kopalni) [COUNTABLE]
  8. ściana (powierzchnia zewnętrzna) [COUNTABLE]
  9. powierzchnia rakiety do tenisa (do uderzania piłki) [COUNTABLE]

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
  1. stawiać czoła (czemuś), mierzyć się z czymś (np. z problemem), zmagać się z czymś [TRANSITIVE]
    Sometimes it's difficult to face the truth. (Czasami ciężko jest stawić czoła prawdzie.)
    You have to face your problems. (Musisz zmierzyć się ze swoimi problemami.)
    When I faced her I wasn't that sure about my decision anymore. (Kiedy stanąłem naprzeciwko niej, nie byłem już tak pewny swojej decyzji.)
    I faced all my anxieties. (Wyszedłem naprzeciw wszystkim moim obawom.)
  2. przyjmować, uznawać [TRANSITIVE]
  3. radzić sobie [TRANSITIVE]
    I was surprised he faced his issues. (Byłem zaskoczony, że on poradził sobie z problemami.)
  4. stać, zwrócić się twarzą do kogoś [TRANSITIVE]
    Face me when you talk to me. (Zwróć się do mnie twarzą, kiedy do mnie mówisz.)
    She was ashamed, so she didn't want to face him. (Była zawstydzona, więc nie chciała zwrócić się do niego twarzą.)
    You must face the judge at all times. (Musisz być cały czas zwrócony twarzą do sędziego.)
    Why do you always face the wall when you are speaking to me? (Dlaczego zawsze jesteś obrócony twarzą do ściany, kiedy ze mną rozmawiasz?)
  5. stanąć przeciwko komuś (np. w meczu) [TRANSITIVE]
    Serena Williams is facing Agnieszka Radwanska this week. (Serena Williams staje w tym tygodniu przeciwko Agnieszce Radwańskiej.)
    Polish volleyball players are facing the team from the USA in two days. (Polscy siatkarze staną przeciwko zespołowi z USA za dwa dni.)
  6. być pokrytym fasadą [TRANSITIVE]
  7. stawać przed wizją czegoś [TRANSITIVE]
    to experience something
    I'm facing the worst moments of my life. (Doświadczam najgorszych momentów w moim życiu.)
    Jane's life changed once she faced death. (Życie Jane się zmieniło, kiedy stanęła przed wizją śmierci.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

idiom
  1. zyskać respekt

Powiązane zwroty — "face"

przymiotnik
rzeczownik
czasownik
surface = ujawniać się +2 znaczenia
interface = sprzęgać, łączyć +1 znaczenie
lose face = stracić twarz (skompromitować się)
idiom
phrasal verb
inne
wykrzyknik
kolokacje

podobne do "face" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "face" po polsku — Słownik angielsko-polski

przymiotnik
nazwa własna