Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The important thing now was to let him save face.
Ważna rzecz teraz miała pozwolić mu zachowywać twarz.
And we'll figure out a way for you to save face in front of your men.
I my liczba na zewnątrz droga dla ciebie zachować twarz przed twoimi ludźmi.
It was the only way her government could save face.
To był jedyny sposób, który jej rząd mógł oszczędzić twarz.
I saw that she wanted to save face, before me.
Zobaczyłem, że chce zachować twarz, przede mną.
"So what we have to do is find a way to bring down the wall and save face at the same time."
"Tak co mamy robić jest znajdować sposób by znieść ścianę i zachowywać twarz w tym samym czasie."
That way, everyone could save face and begin to clear away the dead.
Ta droga, każdy mógł zachować twarz i mógł zacząć sprzątać zmarły.
There's got to be at least one more try, if for nothing else than to save face.
Jest stać się przynajmniej jeszcze jeden próbować, jeśli za darmo jeszcze niż zachować twarz.
It says the union is just trying to save face.
To mówi, że związek zawodowy jest w trakcie próbowania zachować twarz.
That gave him a chance to save face and buy time.
To dało mu szansę by zachować twarz i kupić czas.
They had to agree to something, if only to save face.
Musieli zgodzić się na coś, jeżeli tylko zachować twarz.
It might be better for such a man to risk death in order to save face.
To może być lepsze dla takiego człowieka do śmierci ryzyka aby zachowywać twarz.
And that is not me trying to save face, Professor.
I to nie jest ja próbując zachować twarz, Profesor.
Or you can find some way to save face on both sides.
Albo możesz znajdować jakiś sposób by zachować twarz obustronnie.
And he had to do so in a way that made the point clearly, but which left them able to save face.
I miał do roboty tak w sposób, że to zrobiło punkt wyraźnie, ale który zostawić ich zdolny zachować twarz.
They had known he must make some statement to save face.
Wiedzieli, że on musi składać jakieś oświadczenie zachować twarz.
For others, the bottom line will come down to saving face.
Dla innych, kwestia zasadnicza będzie sprowadzać się do zachowywania twarz.
Elected office should not be a reason to let someone save face.
Urząd obieralny nie powinien być powodem pozwolić komuś zachowywać twarz.
That was the small lie they were using to save face.
To było ciche kłamstwo, którego używali by zachować twarz.
"We've got all those people of there already, and it's like we'll have to do something now to save face."
"Mieliśmy wszystkich tych ludzi z tam już, i to jest tak jak będziemy musieć robić coś teraz zachować twarz."
He gave an excuse that let the man save face.
Dał usprawiedliwienie, które pozwoliło człowiekowi oprócz twarzy.
The story of the miracle was a way to save face.
Historia cudu była sposobem by zachować twarz.
That gave the local pause, but he had to save face.
To udzieliło lokalnej pauzy ale musiał zachować twarz.
If that means letting him save face, so be it.
Jeśli to oznacza pozwalanie mu zachowywać twarz, zgoda.
The only way to save face was to tease him.
Jedyny sposób zachować twarz miał dokuczać mu.
It does not have to be called I-95, if that helps to save face.
To nie musi dzwonić ja-95, jeśli to pomaga zachować twarz.