Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He glanced at Bryant who was listening to the other end of his own call with a face like thunder.
Rzucił okiem na Bryanta, który słuchał innego końca jego własnego wołania z twarzą jak grzmot.
If woken, I will stride from my room with a face like thunder and tell the children to be quiet.
Jeśli obudzony, przejdę ze swojego pokoju z twarzą jak grzmot i będę kazać dzieciom być cichym.
She stood there with hands on her hips, glaring with a face like thunder.
Stanęła tam z rękami na swoich biodrach, piorunując wzrokiem z twarzą jak grzmot.
When Dan arrives for work he says, "You've got a face like thunder."
Gdy Dan przybywa dla pracy on mówi, "miałeś twarz jak grzmot."
"I don't walk around with a face like thunder.
"Ja stój około z twarzą jak grzmot.
I left the room with a face like thunder Roselle sat a girl's bed and laughed with her.
Opuściłem pokój z twarzą jak grzmot Hibiskus umieścił łóżko dziewczyny i śmiał się z nią.
Came in with a face like thunder.'
Został wspólnikiem twarzy jak grzmot. '
But I was past caring, and I left her standing on the doorstep with a face like thunder.
Ale przestałem się przejmować, i zostawiłem ją daleko w tyle na progu domu z twarzą jak grzmot.
Nicolas Sarkozy came on stage with a face like thunder for reasons I will explain below.
Nicolas Sarkozy pojawił się na scenie z twarzą jak grzmot dla powodów wyjaśnię poniżej.
Nevil, with a face like thunder, was pouring himself out a stiff whisky.
Nevil, z twarzą jak grzmot, nalewanie siebie było mocną whisky.
So it was a complete shock when Tommy came to a dead halt, wheeled round and stared at Laura with a face like thunder.
Więc to był pełny wstrząs gdy Tommy przyszedł na zmarłe zatrzymanie się, pchany naokoło i wpatrywać się w Laurę z twarzą jak grzmot.
With luck-" Geran had showed up in the corridor and stood there with a face like thunder.
Ze szczęście- "Geran miał pokazał się na korytarzu i stanąć tam z twarzą jak grzmot.
We had started our main course when the door swung open and Hitchens marched in with a face like thunder, having stormed out of Bill Clinton's lecture.
Zaczęliśmy swoje danie główne gdy drzwi otworzyły się i Hitchens wmaszerował z twarzą jak grzmot, po szturmowaniu z Bill Clinton's wykład.
Jarek Mace swung away without a word of congratulation and collected his two gold coins; then, with a face like thunder, he strode to where we waited at the edge of the crowd.
Jarek gaz łzawiący rozhuśtany daleko bez słowa gratulacji i zebrany jego dwie złote monety; wtedy, z twarzą jak grzmot, przeszedł aby gdzie poczekaliśmy przy skraju tłumu.
He had come into the Roman town with a face like thunder to impose his will, but at this response, the tension had vanished and he had laughed aloud at Mark Antony's honest pleasure.
Wchodził do Rzymianina miasto z twarzą jak grzmot narzucić jego wolę, ale przy tej odpowiedzi, napięcie zniknęło i śmiał się głośno przy Mark Antony's uczciwa przyjemność.
A moment later, there was Conor, striding up the path with a face like thunder, roaring for the gardeners, turning his fury on two men I had not noticed, who were cowering now by the bonfire, spade and rake in hand, wilting under my brother's ferocious interrogation.
Moment później, był Conor, przechodząc w górę drogi z twarzą jak grzmot, rycząc dla ogrodników, wylewając jego furię na dwu ludzi nie zauważyłem, kto kulić się teraz przez ognisko, łopatę i bieżące grabie, powodując więdnięcie na mocy zażartego przesłuchania mojego brata.