Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Do you think we really ever see beyond the surface of things?"
"Myślisz my naprawdę kiedykolwiek widzieć za powierzchnią rzeczy?"
I looked the same as they, at least on the surface.
Wyglądałem taki sam jak oni, co najmniej na powierzchni.
She could get to the surface without using any air.
Mogła dojść do powierzchni bez zużywania jakiegokolwiek powietrza.
I thought you would all be living on the surface by now.
Pomyślałem, że chcesz wszystkiego być życiem na powierzchni już.
I will be able to get us back to the surface.
Będę móc odprowadzić nas do powierzchni.
As a result, he wanted to keep things on the surface.
W efekcie, chciał trzymać rzeczy na powierzchni.
On the surface, we had a great deal in common.
Na powierzchni, mieliśmy ze sobą wiele wspólnego.
No, I must get my way to the surface again.
Nie, muszę mieć swoją drogę do powierzchni jeszcze raz.
So, the old nature is still just under the surface.
Więc, stara natura jest wciąż nieco poniżej powierzchnia.
But we came to the surface a very few minutes later.
Ale wypłynęliśmy na powierzchnię bardzo mało minut później.
They have to get into position on the surface, remember.
Oni muszą zająć miejsce na powierzchni, pamiętać.
You'd be much more at home up on the surface.
Byłbyś dużo bardziej w domu w górę na powierzchni.
Certainly he would never find his own way back to the surface.
Na pewno nigdy nie znalazłby jego własnej drogi z powrotem do powierzchni.
Every so often, they worked their way to the surface.
Od czasu do czasu, rozwiązali swoją drogę do powierzchni.
Tell those on the surface what I have told you.
Mówić ci na powierzchni co powiedziałem ci.
The only question is, how do we get up to the surface?
Jedyne pytanie jest, jak dochodzimy do powierzchni?
They must have been close to a way up to the surface.
Musieli być blisko drogi do powierzchni.
But I wanted to know what had happened on the surface.
Ale chciałem wiedzieć co zdarzyło się na powierzchni.
On the surface, all things were as they should be.
Na powierzchni, wszystkie sprawy były ponieważ oni powinni być.
Looking down she could only just make out the surface.
Spuszczając wzrok dopiero co mogła dostrzec powierzchnię.
The surface was probably one or two million years old.
Powierzchnia miała jednego albo dwa milion lat prawdopodobnie.
On the surface of things, they had nothing in common.
Na powierzchni z rzeczy, nie mieli niczego wspólnie.
She saw eyes looking up at her, from under the surface.
Zobaczyła, jak oczy patrzyły w górę na nią, spod powierzchni.
Most all its good points is right on the surface.
Najbardziej wszystkie jego zalety ma rację na powierzchni.