"prowokować kogoś" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "prowokować kogoś" po polsku

czasownik
  1. invite *** , także: kae ScoE   [przechodni]
    Ignorance often invites aggression. (Ignorancja często prowokuje agresję.)
  2. dare **
    • wyzywać, prowokować [przechodni]
      I dare you to give me one reason to stay. (Wyzywam cię, podaj mi jeden powód aby zostać.)
      I dare you to talk to her. (Wyzywam cię do porozmawiania z nią.)
      zobacz także: challenge
  3. trigger **
  4. provoke **
  5. tease * , także: teaze
  6. elicit *
  7. ignite *
  8. excite *
  9. bait *  
  10. goad
  11. josh **
    • przekomarzać się, drażnić, prowokować slang
      I'm just joshing with you, don't be mad. (Tylko się z tobą drażnię, nie bądź zły.)
      Don't josh me if you don't want to see my anger. (Nie prowokuj mnie, jeśli nie chcesz zobaczyć mojego gniewu.)
  12. tarre
idiom
  1. push somebody's buttons , press somebody's buttons   potocznie
    These conditions push my buttons to break this contract. (Te warunki prowokują mnie do zerwania kontraktu.)

prowokować kogoś

idiom
  1. be in somebody's face potocznie , get in someone's face
    • denerwować kogoś, prowokować kogoś
      He's getting in my face, tell him to leave. (On mnie denerwuje, powiedz mu, żeby wyszedł.)
      Stop singing, it's getting in my face. (Przestań śpiewać, denerwuje mnie to.)
  2. rattle somebody's cage
czasownik
  1. poke the bear język mówiony  
  1. be up in one's grill slang , get up in one's grill slang

Powiązane zwroty — "prowokować kogoś"

rzeczownik
prowokacja = defiance +3 znaczenia
prowokator = provocateur , także: provoker +1 znaczenie
prowokowanie = induction +3 znaczenia
przymiotnik
przysłówek
prowokacyjnie = provocatively +1 znaczenie
czasownik