"tease" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "tease" po angielsku — Słownik polsko-angielski

tease * , także: teaze

czasownik
  1. droczyć (się z kimś), dokuczać (komuś), kpić (z kogoś) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    My brother is always teasing me. (Mój brat zawsze mi dokucza.)
    Why do you tease her every time you see her? (Dlaczego się z nią droczysz za każdym razem, gdy ją widzisz?)
    link synonimy: needle, rib
    zobacz także: razz
  2. drażnić (zwierzę) [TRANSITIVE]
    Don't tease the bear, it can kill you. (Nie drażnij niedźwiedzia, może cię zabić.)
    He teased the dog and it bit him. (On drażnił psa i ten go ugryzł.)
  3. kokietować, prowokować, nęcić (kogoś) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    This woman is clearly teasing you. (Ta kobieta wyraźnie cię kokietuje.)
    He teased her to kiss him. (On prowokował ją, by go pocałowała.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

rzeczownik
  1. kpiarz, żartowniś informal
    He's not serious, he's just a tease. (On nie jest poważny, on jest tylko żartownisiem.)
    You cannot trust this tease! (Nie możesz ufać temu kpiarzowi!)
  2. docinek, przytyk, żart informal
    Your tease was cruel. (Twój przytyk był okrutny.)
    This tease made him angry. (Ten docinek go wkurzył.)
  3. kokietka (o kobiecie), flirciarz (o mężczyźnie) informal
    I had fun with this tease. (Dobrze się bawiłem z tą flirciarą.)
    This tease is not worthy of your attention. (Ten flirciarz nie jest wart twojej uwagi.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
  1. tapirować (włosy)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.