Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"staw" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "staw" po polsku
staw
rzeczownik
pond
**
staw
,
sadzawka
[policzalny]
They have a small pond in the garden.
(Oni mają mały staw w ogrodzie.)
He grabbed me and threw me into the pond.
(On mnie chwycił i wrzucił do stawu.)
joint
***
staw (miejsce połączenia kości)
[policzalny]
The doctor examined my joints.
(Doktor zbadał moje stawy.)
Excess weight puts stress on joints.
(Nadwaga powoduje obciążenie stawów.)
In my anatomy class yesterday, we learnt all about joints.
(Na wczorajszej lekcji anatomii nauczyliśmy się wszystkiego o stawach.)
Słownik terminów anatomicznych
bayou
staw
,
bajorko
articulation
staw
,
połączenie przegubowe
termin techniczny
[policzalny lub niepoliczalny]
You have to grease up the articulation to prevent it from squeaking.
(Należy nasmarować połączenie przegubowe, żeby nie skrzypiało.)
stawiać
czasownik
set
*****
umieszczać
,
stawiać
,
sytuować
język pisany
[przechodni]
She set the flowers on the table.
(Ona postawiła kwiaty na stole.)
I set the couch closer to the television.
(Postawiłem kanapę bliżej telewizora.)
Where do you want to set the kitchen?
(Gdzie chcesz umieścić kuchnię?)
put
*****
stawiać
(np.
kogoś
w
jakiejś
sytuacji)
[przechodni]
Why are you putting me in this situation?
(Dlaczego stawiasz mnie w takiej sytuacji?)
You know, you put me in a very awkward situation.
(Wiesz, postawiłeś mnie w bardzo niezręcznej sytuacji.)
treat
****
fundować
,
stawiać
[przechodni]
He treated me to a weekend at the spa.
(Zafundował mi weekend w spa.)
I will treat you to a drink.
(Ja ci postawię drinka.)
lay
****
stawiać
(pieniądze)
BrE
[przechodni]
I would not lay money on it.
(Nie postawiłbym na to pieniędzy.)
I laid money on the winning horse.
(Postawiłem pieniądze na zwycięskim koniu.)
back
*****
stawiać
(pieniądze, np. na drużynę, konia)
[przechodni]
I backed the slowest horse there was.
(Postawiłem na najwolniejszego konia, jaki był.)
I want to back this team - do you think they have a chance to win?
(Chcę postawić na tę drużynę - myślisz, że mają szansę wygrać?)
erect
*
wznosić
,
stawiać
,
rozbijać
,
ustawiać
(np. barykadę, budynek)
oficjalnie
[przechodni]
pose
***
zadawać
,
stawiać
(pytanie)
oficjalnie
He always poses difficult questions.
(On zawsze zadaje trudne pytania.)
She posed a question I couldn't answer.
(Ona zadała pytanie, na które nie mogłem odpowiedzieć.)
ante
postawić
,
stawiać
(np. w grze w pokera)
wager
zakładać się
,
postawić
,
stawiać
rear
***
stawiać
(pionowo)
,
podnosić
(do pionu)
przestarzale
[przechodni]
impone
zakładać się
,
stawiać
preerect
wznosić
,
stawiać
,
rozbijać
,
ustawiać wcześniej
(np. barykadę, budynek)
oficjalnie
phrasal verb
lay
something
down
,
lay down
something
*
stawiać
(pieniądze)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
stawiać
coś
phrasal verb
put
something
up
,
także:
put up
something
**
wznosić
coś
,
budować
coś
,
stawiać
coś
The company will put the building up in a year.
(Firma postawi budynek w rok.)
We've put up a fence around the house.
(Postawiliśmy płot dookoła domu.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
put
something
on
,
także:
put on
something
***
nastawiać
coś
,
stawiać
coś
(do gotowania)
I've just put the soup on.
(Właśnie nastawiłem zupę.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
set
something
up
ufundować
coś
,
stawiać
coś
potocznie
It is nice of you to set the dinner up.
(Miło z twojej strony, że stawiasz obiad.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
czasownik
plonk
BrE
,
plonk
something
down
BrE
,
plunk
AmE
,
plunk
something
down
AmE
stawiać
coś
(niedbale)
,
ciskać
coś
potocznie
stawa
rzeczownik
beacon
*
boja świetlna
,
światło ostrzegawcze
(np. na wzgórzu, nad morzem)
,
stawa
There are beacons to mark your approach to the shore.
(Twoje przybicie do brzegu będzie oznaczone bojami świetlnymi.)
stawiać się
czasownik
sauce
,
***
stawiać się
,
pyskować
potocznie
[przechodni]
Why are you always saucing your parents?
(Dlaczego zawsze pyskujesz do swoich rodziców?)
Don't sauce me if you want to get your pocket money!
(Nie stawiaj mi się, jeśli chcesz dostać swoje kieszonkowe!)
appear
,
*****
stawiać się
(w sądzie)
[nieprzechodni]
He appeared in court as a witness.
(On stawił się w sądzie jako świadek.)
She will appear to testify against the corrupt politician.
(Ona stawi się w sądzie, żeby zeznawać przeciwko skorumpowanemu politykowi.)
cheek
BrE
***
,
sass
AmE
stawiać się
,
pyskować
(np.
komuś
starszemu)
potocznie
[przechodni]
Why do you cheek the older guy?
(Dlaczego się stawiasz starszemu facetowi?)
My son doesn't cheek older children because he's too weak.
(Mój syn nie stawia się starszym dzieciom, bo jest za słaby.)
stawiać opór
,
odpierać
czasownik
resist
***
stawiać opór
,
odpierać
(np. atak)
[przechodni/nieprzechodni]
I don't think we will be able to resist.
(Nie sądzę, abyśmy byli w stanie stawiać opór.)
They are planning to attack us tonight but we have to resist.
(Planują nas dziś zaatakować, ale musimy stawiać opór.)
pojawiać się
,
zjawiać się
phrasal verb
turn up
**
Look who finally turned up!
(Patrzcie kto w końcu się zjawił!)
She didn't turn up to her own wedding.
(Ona nie zjawiła się na własnym ślubie.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
synonim:
show up
nie stawić się
not to appear
stawić się
idiom
put in an appearance
stawić się
(gdzieś)
,
pokazać się
,
zjawić się
Idiomy
eTutor - kurs angielskiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "staw"
czasownik
postawić
=
place
+2 znaczenia
postawić
komuś
coś
=
stand
somebody
something
zastawić
=
block
+1 znaczenie
wystawić
=
stick
przestawić
=
shift
+1 znaczenie
rozstawić
=
seed
nastawić
=
reset
stawiać naprzeciw
=
confront
stawiać w stan oskarżenia
=
indict
ustawić
=
put
something
straight
,
put
something
right
stawiać na pierwszym planie
=
foreground
stawiać
kogoś
na pierwszym miejscu
=
put
somebody
first
przeciwstawić się
=
oppose
+1 znaczenie
idiom
postawić
=
bet the ranch
,
także:
bet the farm
wystawić
kogoś
=
blow
somebody's
cover
,
blow
one's
cover
+1 znaczenie
odstawić
coś
=
kiss goodbye to
something
,
kiss
something
goodbye
,
także:
kiss goodbye
phrasal verb
postawić
coś
komuś
=
get
somebody
something
wystawić
kogoś
=
turn on
somebody
+1 znaczenie
stawiać
coś
na
coś
=
put
something
on
something
wystawić
coś
=
write
something
out
rozstawić
coś
=
set
something
out
,
set out
something
,
lay
something
out
,
lay out
something
odstawić
coś
=
lay off
something
ustawić
kogoś
=
set
somebody
up
odstawić
=
go off
stawić
komuś
czoło
=
face
somebody
down
stawiać
coś
wyżej niż
coś
=
put
something
before
something
,
put
something
above
something
stawić
czemuś
czoła
=
ride
something
out
,
ride out
something
stawiać na
coś
=
place importance on
something
stawić
komuś
czoła
=
stand up to
somebody
stawiać
kogoś
za wzór
czegoś
=
hold
somebody
up as
something
rzeczownik
mały staw
=
pool
staw łokciowy
=
elbow
+3 znaczenia
staw osadowy
=
lagoon
,
także:
laguna
termin literacki
,
także:
lagune
dawne użycie
staw skokowy
=
hock
+2 znaczenia
staw kolanowy
=
knee joint
,
tibiofemoral joint
staw biodrowy
=
hip joint
+1 znaczenie
staw hodowlany
=
fish pond
,
fishpond
staw rybny
=
fish pond
,
fishpond
staw dla kaczek
=
duck pond
staw ogrodowy
=
garden pond
staw z rybkami
=
fish pond
,
fishpond
staw ramienny
=
humeral joint
,
glenohumeral joint
staw nadgarstkowy
=
wrist joint
+1 znaczenie
staw maziówkowy
=
diarthrodial joint
staw panewkowy
=
ball-and-socket joint
+1 znaczenie
staw zawiasowy
=
hinge joint
staw obrotowy
=
pivot joint
staw barkowy
=
shoulder joint
staw pęcinowy
=
fetlock joint
,
fetlock
staw nieruchomy
=
synarthrosis
staw bloczkowy
=
angular ginglymus
staw dwuosiowy
=
biaxial joint
staw dwujamowy
=
bilocular joint
staw śrubowy
=
cochlear joint
staw złożony
=
compound articulation
+1 znaczenie
staw kłykciowy
=
condylar articulation
,
condylar joint
staw kulisty
=
cotyloid joint
inne
przedstawić
=
bring
something
forward
,
także:
bring forward
something
dostawić
komuś
coś
=
supply
somebody
with
something
stawiać
coś
na pierwszym miejscu
=
put
something
first
nie stawić się na
coś
=
absent from
something
stawić się przed
=
appear before
przymiotnik
stawowy
=
articular
+1 znaczenie
Zobacz także:
przestawić się
•
ustawić się
•
stawiać w trudnej sytuacji
•
staw z liliami wodnymi
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej