Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He plonked himself down on the ground next to me.
Postawił siebie na ziemi obok mnie.
You can always plonk them back in place to serve.
Zawsze możesz ciskać ich z powrotem na miejscu służyć.
That is, until your plonked in front of the game yourself - and then a light goes on.
To jest, do czasu gdy twój ciśnięty przed grą siebie - a następnie światło zapala się.
Plonked her on a chair at the head of the table during dinner.
Cisnąć ją na przewodniczącego na czele stołu podczas obiadu.
So saying, she got up and plonked herself down on Green's lap.
Tak mówiąc, wstała i postawiła siebie na kolanach Green.
We plonk it on the ground just before our arms drop off.
Ciskamy to na ziemi tuż zanim nasze ramiona odpadają.
She turned round and plonked herself next to me on the sofa.
Odwróciła się i cisnęła siebie obok mnie na kanapie.
See if my husband wants a hand with these bits of wood he's plonking up against the wall!
Widzieć czy mój mąż chce ręki z tymi kawałkami drzewa on ciska o ścianę!
He plonked it on and got his first four.
Cisnął to na i stać się jego pierwszy cztery.
I said, plonking down another rattling brown paper bag onto the table.
Powiedziałem, postawić inną szarpiącą torbę z szarego papieru na stół.
He lifted a small boy out of a car seat and plonked him on the pavement.
Podniósł małego chłopca z fotela samochodowego i cisnął go na chodniku.
Yeah, he really did, and the record would end, and then he'd plonk back.
Tak, naprawdę zrobił, i dokumentacja wygasłyby a następnie cisnąłby z powrotem.
One day, I plonked my books down on a wide oak table in the south wing, by the window.
Pewnego dnia, postawiłem swoje książki na szerokim stole dębowym na południu skrzydło, przy oknie.
When he came back, he plonked the drinks down on the table.
Gdy wrócił, postawił napoje na stole.
He plonked it down pointedly on Death's desk, with the air of one who is being put upon.
Postawił to znacząco na biurku Śmierci, z jednego powietrzem kto być wykorzystywać.
Plonking himself down rather heavily he knocked his bottle onto the floor.
Postawić siebie raczej ciężko wbił jego butelkę na podłogę.
Teresa staggered back to her chair and plonked herself down.
Teresa wprawiła w osłupienie z powrotem do swojego przewodniczącego i postawiła siebie.
Would they always plonk them down on speed humps, like the one in the picture?
Zawsze postawiliby ich na progach zwalniających, tak jak jeden na obrazie?
Never a divorce in the family,' she adds, plonking a green felt hat on top of her head.
Nigdy rozwód w rodzinie, 'ona dodaje, ciskając zielony filcowy kapelusz na jej głowie.
"There were only - what - five, six hundred plonked down in our field.
"Było tylko - co - pięć, sześć sto postawiło w naszym polu.
Picking up the cushion, he plonked it across his thighs.
Podnosząc poduszkę, cisnął to przez swoje uda.
'Then they plonked me down at the back of the car.
'W takim razie postawili mnie z tyłu z samochodu.
The fear people have in villages is the great big housing estate being plonked down from above.
Strach, że ludzie mają w wsiach jest wielgachnym postawionym osiedlem mieszkaniowym z góry.
Business is bad, love,' he said, plonking a flagon of cheap red on the table.
Biznes jest zły, miłość, 'powiedział, ciskając butlę taniego czerwonego na stole.
He plonked himself down on the ground to see how long he could keep his temper.
Postawił siebie na ziemi zobaczyć jak dawno, że mógł trzymać swój nastrój.
Then it plunks down its money for more of the same.
W takim razie to rzuca w dół swoich pieniędzy dla więcej z to samo.
He plunked down a list on the table in front of me.
Rzucił w dół listy na stole przede mną.
"You're not going to want to plunk down all that money without looking at the kitchen."
"Nie zamierzasz chcieć rzucić w dół całych tych pieniędzy nie patrząc przy kuchni."
He took one pitch and was plunked with the second.
Zdobył jedno boisko i został rzucony z drugi.
People are plunking down money to go see the bear.
Ludzie rzucają w dół pieniędzy pójść widzieć niedźwiedzia.
Web heard the boy plunk down the phone and walk off.
Sieć usłyszeć, jak chłopiec rzucił w dół telefonu i zabrał.
I started to say something else, but he plunked the phone down in my ear.
Zacząłem mówić coś inne ale rzucił telefonem w dół w moim uchu.
He looks as though someone plunked him down by the side of a road and drove off.
On wygląda jakby ktoś rzucił nim w dół przez bok drogi i odjechał.
When he persisted, his parents plunked him back in private school.
Gdy nie ustawał, jego rodzice rzucili nim z powrotem w szkole prywatnej.
Just to plunk down a few notes here and there was so much effort.
Tylko by rzucić w dół kilku notatek tu i tam był tak dużo wysiłku.
He plunked the dark brown bag of gold on the table.
Rzucił ciemną brązową torbą złota na stole.
He smiled, and plunked himself down on the edge of the bed.
Uśmiechnął się, i rzucić sobą w dół na krawędzi łóżka.
He found a deep couch and plunked himself on it.
Znalazł głęboką kanapę i rzucił sobą na tym.
A small object fell out and plunked upon the table.
Mały przedmiot wypadł i rzucił na stoliku.
People should plunk down two thousand dollars to live like him for a week.
Ludzie powinni rzucać w dół dwa tysiąc dolarów żyć tak jak on na przeciąg tygodnia.
Rather than face that the Government might plunk for taking the big gamble.
A nie twarz, którą Rząd może rzucać dla podejmowania dużego zakładu.
Leaning forward, she plunked her glass down on the table.
Skłonność do przodu, rzuciła swoim szkłem w dół na stole.
I plunked it on the table before him, with a horn cup.
Rzuciłem tym na stole przed nim, z rogową filiżanką.
"For smart people to plunk down that much money is quite an investment."
"Dla bystrych ludzi rzucić w dół aż tyle pieniądze są całkiem inwestycją."
The man plunked a bag down in front of Hugh.
Człowiek rzucił torbą w dół przed Hugiem.
But the object missed, plunking into the water behind them.
Ale przedmiotu brakowało, rzucając do wody za nimi.
Sure, there may be other ways to lose weight without plunking down so much money, but the plan does seem to work.
Faktycznie, mogą być inne sposoby by chudnąć bez rzucania w dół tylu pieniędzy, ale plan wydaje się udać się.
"I got to the train early and plunked myself down near her normal seat."
"Doszedłem do pociągu wcześnie i rzuciłem sobą w dół obok jej normalnego siedzenia."
It's best to be clear on that and think hard about who is willing to sleep where before plunking down your money.
To nalepiej jest być wolnym o tym i myśleć mocno kto chce spać gdzie przed rzucaniem w dół twoich pieniędzy.
They plunked him on the ground and ran toward the radio shack.
Rzucili nim na ziemi i pobiegli w kierunku chałupy radiowej.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She felt sick again, and sat down with a plonk.
Jej było niedobrze jeszcze raz, i posadzony z buch.
Does the price always reflect the quality above the plonk end?
Cena zawsze odzwierciedla jakość ponad buch koniec?
You pay for the rice wine and the plonk, whatever that is.
Płacisz za sake i kiepskie wino, cokolwiek to jest.
None of it - well, very little - is plonk.
Żaden z tego - bardzo, bardzo mało - jest buch.
Gather friends around you this evening for something to eat and a glass of plonk.
Zbierz przyjaciół wokół ciebie dziś wieczorem dla czegoś do jedzenia i szklanki kiepskiego wina.
Wine flights are the perfect way to sample some of the world's best plonk.
Loty winne są doskonałą drogą do próbki jakieś z najlepszego kiepskiego wina świata.
You tend to get a plonk at the end of the line, which can be funny."
Masz skłoności do posiadania kiepskiego wina pod koniec linii, która może być zabawny. "
Please take the opportunity to take something good along, not cheap plonk.
Proszę korzystać z okazji by wziąć coś dobrego wzdłuż, nie tanie kiepskie wino.
And competition, which is keener than ever, makes it difficult for plonk to survive in the market.
I konkurs, który jest chętniejszy niż kiedykolwiek czyni to trudne dla buch do przeżycia w rynku.
There are truly awful winemakers who could make plonk even in the best year.
Są naprawdę okropne producent wina, które mogły zrobić kiepskie wino nawet za najlepszy rok.
He asked me if I would drink tea or beer or plonk.
Zapytał mnie czy piłbym herbatę albo piwo albo buch.
More your cheaper kind of plonk, really, but I'm sure at this stage it'll do."
Więcej twój tańszy rodzaj buch, naprawdę, ale jestem pewny, że to na razie zrobi. "
The key is to separate the carefully made bottles from the assembly-line plonk.
Klucz ma rozdzielić butelki ostrożnie zrobione z kiepskiego wina zgromadzenie-linia.
I never use plonk - it contributes nothing to the recipe and can ruin a dish.
Nigdy nie zużywam kiepskiego wina - to nie wnosi niczego do przepisu i może psuć potrawę.
Gone are the days when everyone but an elite few drank anonymous plonk except at weddings.
Przebyty są dniami kiedy każdy ale elita, którą niewielu pili anonimowy buch tyle że przy ślubach.
It's difficult to predict which one will be raising a glass of princely plonk in 12 months.
To jest trudne do przewidzenia który będzie podnosić szklankę książęcego kiepskiego wina za 12 miesięcy.
But I have no intention of limiting my indictment to barroom plonk.
Ale nie mam żadnego zamiaru ograniczać mój akt oskarżenia do buch baru.
A user might also simply reply to the impugned post with the word "Plonk".
Użytkownik móc również prosto odpowiadać na zakwestionowaną pocztę z słowem "buch".
There's the Parade, where the toffs take on their plonk."
Jest Parada gdzie osoby z wyższych sfer przyjmują swój buch. "
I don't really like plonk, but I was thirsty as hell.
Ja nie naprawdę jak buch, ale byłem spragniony jako piekło.
Not quite a plunge but a "decent plonk" nevertheless.
Nie całkiem nur ale "całkiem dobre kiepskie wino" jednak.
"Plonk gets people out of their labs and maybe gets them to socialize a little," he said.
"Buch wyjmuje ludzi z ich laboratoriów i może namawia ich by uspołecznić trochę," powiedział.
Now we'll drink nothing but plonk and jungle juice."
Skoro będziemy pić tylko buch i bimber. "
He was framed in the back door, looking at his perimeter handset, the plonk smell heavy around him.
Został wrobiony w tylnych drzwiach, patrzenie na jego słuchawkę biegnącą obok, zapach buch ciężki wokół niego.
It made a "plonk" sound, not unlike the sound of a metal wood meeting ball.
To zrobiło "buch" dźwięk, nie w odróżnieniu od dźwięku metalowej drewnianej piłki spotkania.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He plonked himself down on the ground next to me.
Postawił siebie na ziemi obok mnie.
You can always plonk them back in place to serve.
Zawsze możesz ciskać ich z powrotem na miejscu służyć.
That is, until your plonked in front of the game yourself - and then a light goes on.
To jest, do czasu gdy twój ciśnięty przed grą siebie - a następnie światło zapala się.
Plonked her on a chair at the head of the table during dinner.
Cisnąć ją na przewodniczącego na czele stołu podczas obiadu.
So saying, she got up and plonked herself down on Green's lap.
Tak mówiąc, wstała i postawiła siebie na kolanach Green.
We plonk it on the ground just before our arms drop off.
Ciskamy to na ziemi tuż zanim nasze ramiona odpadają.
She turned round and plonked herself next to me on the sofa.
Odwróciła się i cisnęła siebie obok mnie na kanapie.
See if my husband wants a hand with these bits of wood he's plonking up against the wall!
Widzieć czy mój mąż chce ręki z tymi kawałkami drzewa on ciska o ścianę!
He plonked it on and got his first four.
Cisnął to na i stać się jego pierwszy cztery.
I said, plonking down another rattling brown paper bag onto the table.
Powiedziałem, postawić inną szarpiącą torbę z szarego papieru na stół.
He lifted a small boy out of a car seat and plonked him on the pavement.
Podniósł małego chłopca z fotela samochodowego i cisnął go na chodniku.
Yeah, he really did, and the record would end, and then he'd plonk back.
Tak, naprawdę zrobił, i dokumentacja wygasłyby a następnie cisnąłby z powrotem.
One day, I plonked my books down on a wide oak table in the south wing, by the window.
Pewnego dnia, postawiłem swoje książki na szerokim stole dębowym na południu skrzydło, przy oknie.
When he came back, he plonked the drinks down on the table.
Gdy wrócił, postawił napoje na stole.
He plonked it down pointedly on Death's desk, with the air of one who is being put upon.
Postawił to znacząco na biurku Śmierci, z jednego powietrzem kto być wykorzystywać.
Plonking himself down rather heavily he knocked his bottle onto the floor.
Postawić siebie raczej ciężko wbił jego butelkę na podłogę.
Teresa staggered back to her chair and plonked herself down.
Teresa wprawiła w osłupienie z powrotem do swojego przewodniczącego i postawiła siebie.
Would they always plonk them down on speed humps, like the one in the picture?
Zawsze postawiliby ich na progach zwalniających, tak jak jeden na obrazie?
Never a divorce in the family,' she adds, plonking a green felt hat on top of her head.
Nigdy rozwód w rodzinie, 'ona dodaje, ciskając zielony filcowy kapelusz na jej głowie.
"There were only - what - five, six hundred plonked down in our field.
"Było tylko - co - pięć, sześć sto postawiło w naszym polu.
Picking up the cushion, he plonked it across his thighs.
Podnosząc poduszkę, cisnął to przez swoje uda.
'Then they plonked me down at the back of the car.
'W takim razie postawili mnie z tyłu z samochodu.
The fear people have in villages is the great big housing estate being plonked down from above.
Strach, że ludzie mają w wsiach jest wielgachnym postawionym osiedlem mieszkaniowym z góry.
Business is bad, love,' he said, plonking a flagon of cheap red on the table.
Biznes jest zły, miłość, 'powiedział, ciskając butlę taniego czerwonego na stole.
He plonked himself down on the ground to see how long he could keep his temper.
Postawił siebie na ziemi zobaczyć jak dawno, że mógł trzymać swój nastrój.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.