BUSINESS ENGLISH -50%.Zgarnij rabat na roczny kurs online!Sprawdź

"przebić" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "przebić" po polsku

przebić

czasownik
  1. pierce **
    • przekłuć, przebić
      She wants to have her ears pierced. (Ona chce przekłuć sobie uszy.)
      He pierced his eyebrow - it looks awful. (Przebił sobie brew - to wygląda okropnie.)
  2. ruff
  3. leapfrog
    • przeskoczyć (kogoś lub coś), przebić (kogoś)
      to improve one's position by going past other people quickly or by missing out some stages
      They leapfrogged from fifth place to second place. (Oni przeskoczyli z piątego miejsca na drugie miejsce.)
  4. drive *****
    • przebić (np. skałę, aby zrobić tunel) [TRANSITIVE]
      Workers drive tunnels through soft and hard rocks. (Robotnicy przebijają tunele przez miękkie i twarde skały.)
      He tried to drive through a rock with a shovel. (On próbował przebić skałę przy pomocy łopaty.)
  5. transfix
  6. overtrump , overuff
    • przebić (w kartach)
  7. dartle
  8. gride
  9. jook dialect
  10. thirl
phrasal verb
  1. drive something through something  
    He drove a fist through a wall in anger. (On przebił ścianę pięścią ze złości.)
czasownik
  1. gore ***
    • przebijać, bóść, dźgać, wziąć na rogi
      The elephant gored his arm with a tusk. (Słoń przebił jego ramię kłem.)
      The goat gored me with horns. (Kozioł ubódł mnie rogami.)
      My boyfriend gored an innocent woman. (Mój chłopak zadźgał niewinną kobietę.)
  2. top , *****
    • przebijać, pobijać (np. rekord) [TRANSITIVE]
      You can't top my joke. (Nie przebijesz mojego żartu.)
      The runner will not top the world record. (Biegacz nie pobije rekordu świata.)
  3. slash *
    • przebijać (np. opony), przecinać (np. materiał), nacinać (rowki w czymś)
      Somebody slashed the tires in my car! (Ktoś przebił opony w moim samochodzie!)
  4. cap ***
    • prześcigać, przebijać (np. dobry lub zły wynik)
      He capped my best result. (On przebił mój najlepszy wynik.)
      You can't beat my joke. (Nie jesteś w stanie przebić mojego kawału.)
  5. pop ***   [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    Be careful, don't pop the balloons. (Bądź ostrożny, nie przebij balonów.)
    You'd better not pop your blister. (Lepiej nie przebijaj swojego pęcherza.)
  6. skewer
    • nadziewać (na pręt), nabijać (np. jedzenie na szpikulec), przebijać
      He skewered the meat and put it on the barbecue. (On nadział mięso na szpikulec i położył je na grillu.)
  7. puncture
  8. raise *****
  9. impale , także: empale
  10. perforate
  11. break *****
    • przebijać (skórę) [TRANSITIVE]
      The dog's bite didn't even break the skin. (Ugryzienie psa nawet nie przebiło skóry.)
czasownik
  1. breach *
    • szturmować, przełamywać, przebijać coś, zrobić wyłom (np. w ścianie, w obronie) [TRANSITIVE]
      They're gonna breach this bus in less than five minutes. (Za pięć minut będą szturmować ten autobus.)
      Were we gods, we'd breach these walls to the eastern ocean. (Gdybyśmy byli bogami, przebilibyśmy się przez tą ścianę do wschodniego oceanu.)
czasownik
  1. penetrate *
  2. blow , ****
    • pękać, wystrzelić, przebijać się (o oponie) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
      We couldn't continue our ride after the tyre blew. (Nie mogliśmy kontynuować naszej przejażdżki, po tym jak opona się przebiła.)
      Our tyre was blown by a piece of glass. (Naszą oponę przebił kawałek szkła.)
      The tire just blew. (Opona właśnie wystrzeliła.)
phrasal verb
  1. rip through something

powered by  eTutor logo