Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We will not have one like the common agricultural policy.
Nie będziemy mieć jednego jak wspólna polityka rolna.
Above all, I call for a change in the common agricultural policy culture.
Nade wszystko, dzwonię dla odmiany we wspólnej kulturze polityki rolnej.
For them, the common agricultural policy makes a real difference.
Dla nich, wspólna polityka rolna robi rzeczywistą różnicę.
It is not the business of the common agricultural policy.
To nie jest biznes wspólnej polityki rolnej.
You are going to do a health check on the common agricultural policy next year.
Zamierzasz robić badanie lekarskie na wspólnej polityce rolnej w przyszłym roku.
The common agricultural policy still has work to do on this point in the months and years ahead.
Wspólna polityka rolna wciąż ma robotę na tym punkcie w następnych miesiącach i latach.
For example, the subject of the common agricultural policy has been raised.
Na przykład, temat wspólnej polityki rolnej został podniesiony.
A reform of the common agricultural policy is actually taking place.
Reforma wspólnej polityki rolnej faktycznie ma miejsce.
To do that, there is a need for a change of culture in the common agricultural policy.
Robić tak, tam jest potrzebą dla odmiany z kultury we wspólnej polityce rolnej.
The common agricultural policy budget is not all that it seems.
Wspólna polityka rolna budżet jest nie aż tak najwyraźniej.
What if women farmers were the future of the common agricultural policy?
Co jeśli kobiety rolnicy byli przyszłością wspólnej polityki rolnej?
The future of the common agricultural policy after 2013 is extremely important for us.
Przyszłość wspólnej polityki rolnej po 2013 jest niezwykle ważna dla nas.
We really have to think of the cost to the common agricultural policy in our negotiations.
Naprawdę musimy myśleć o koszcie do wspólnej polityki rolnej w naszych negocjacjach.
First of all, I would like to look at the common agricultural policy and rural development.
Po pierwsze, chciałbym patrzeć na wspólną politykę rolną i rozwój obszarów wiejskich.
I should like to deal with some aspects of the common agricultural policy for the moment.
Powinienem lubić zająć się jakimiś aspektami wspólnej polityki rolnej na razie.
The common agricultural policy is always undergoing change and development.
Wspólna polityka rolna jest zawsze przechodzeniem zmiany i rozwojem.
Will it be possible to maintain the common agricultural policy?
Można będzie utrzymać wspólną politykę rolną?
We also need environmental issues to be integrated into the common agricultural policy.
Również potrzebujemy kwestii ekologicznych zostać zintegrowanym z wspólną polityką rolną.
We have to get back to the real priorities of the common agricultural policy.
Musimy wrócić do prawdziwych priorytetów wspólnej polityki rolnej.
He was told there would be reform of the common agricultural policy, but this has not happened.
Dowiedział się, że będzie reforma wspólnej polityki rolnej ale to nie zdarzyło się.
That aid was part of the common agricultural policy budget.
Ta pomoc była częścią wspólnej polityki rolnej budżet.
I also strongly support information actions on the common agricultural policy.
Ja również ostro popierać działania informacyjne na wspólnej polityce rolnej.
Let me turn now to expenditure on the common agricultural policy.
Niech obrócę się teraz do wydatków na wspólną politykę rolną.
What will be this proposal's effects on the common agricultural policy?
Co będzie konsekwencjami tej propozycji dla wspólnej polityki rolnej?
I believe that only a major reform can save the common agricultural policy.
Sądzę, że tylko ważna reforma może zachowywać wspólną politykę rolną.
The terms of the cap have not yet been set.
Warunki czapki mają jeszcze nie być zbiorem.
He quickly moved back across the room to where he'd left the cap.
Szybko przeprowadził się z powrotem w poprzek pokoju gdzie zostawił czapkę.
She would never get all her hair under the cap.
Nigdy nie miałaby całych swoich włosów pod czapką.
In short, the cap does not stay on very well.
Pokrótce, czapka nie trzyma się bardzo dobrze.
He turned the cap back around to face the front.
Odwinął czapkę wokół stanąć naprzeciw frontu.
Then he put the cap back on his head and stood up.
W takim razie odłożył czapkę na swoją głowę i wstał.
"And the cap seems to be something American women are waiting for now."
"I czapka wydaje się być czymś, czego Amerykanki czekają na teraz."
The cap moved up and down a little more this time.
Czapka przestawiona tam i z powrotem trochę bardziej tym razem.
It would also help them get above the cap floor!
To również pomogłoby im dostawać nad podłogą czapki!
He took the cap from his head and stood before her.
Wziął czapkę z jego głowy i stanął przed nią.
The result was the same for the Caps once again.
Skutek był taki sam dla Majuskuł po raz kolejny.
The key will open every door in the world, and with the cap on your head no one can see you.
Klucz otworzy każde drzwi na świecie, i z czapką na twoją głowę nikt nie może widzieć cię.
The caps are to go into effect on May 1 and last a year.
Czapki mają wejść do konsekwencji dla 1 maja i trwać przez rok.
This was known, but not thought important, because the Cap makes them good again.
To było znane, ale nie myśl ważny, ponieważ Czapka rekompensuje ich jeszcze raz.
That's a maybe, if the cap problems can be worked out.
Być może, jeśli problemy czapki mogą być rozwiązane.
He fell on top of the man in the cap.
Spadł na człowieku w czapce.
We've got enough room under the cap that we're able to bring in guys.
Mieliśmy dość pokoju pod czapką że możemy wezwać facetów.
"Things were already bad and then to have that happen, it was the cap for the night."
"Rzeczy były już złe a następnie mieć to zdarzać się, to była czapka przez noc."
If there were changes to be made, even though they are over the cap, there's a way to do something.
Gdyby były zmiany być ustawionym, chociaż oni są nad czapką, jest sposób by robić coś.
Teams will do anything to keep money out of the cap.
Zespoły nie zrobią niczego trzymać z dala pieniądze od czapki.
And since they were over the cap, Jones could not practice.
I odkąd byli nad czapką, Jones nie mógł przećwiczyć.
There's no chance that guy will be on the Caps next year.
Nie ma żadnej szansy że facet będzie na Czapkach w przyszłym roku.
Then get the Cap to talk about his boat and himself.
Wtedy kazać Czapce rozmawiać o jego łodzi i sobie.
George said, "But what about getting onto the cap in the first place?"
George powiedział "ale co o wsiadaniu do czapki przede wszystkim?"