"tłumić" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "tłumić" po polsku — Słownik angielsko-polski

tłumić

czasownik
  1. dull **
    • spłowieć, stępić, tłumić (np. kolor, dźwięk) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
      The colour of the walls dulled over time. (Kolor ścian spłowiał z czasem.)
      You dulled the blade so now sharpen it. (Stępiłeś ostrze, to teraz je naostrz.)
      Thick walls dull sounds. (Grube ściany tłumią dźwięki.)
  2. check *****
    • opanowywać, zatrzymywać, tłumić (np. powstanie, bunt) [TRANSITIVE]
      The police checked the uprising. (Policja stłumiła powstanie.)
      The president didn't know how to check the strike. (Prezydent nie wiedział jak stłumić strajk.)
      link synonim: control
  3. suppress *
  4. throttle
    • tłumić (rozwój), dławić (postęp)
      We have to make sure this change will not throttle our development. (Musimy się upewnić, że to zmiana na stłumi naszego rozwoju.)
  5. curtail
  6. extinguish
  7. strangle
    • tłumić (np. protest), hamować (np. rozwój)
  8. muffle
  9. smother
    • zdławić (ogień), tłumić (płomienie)
    • tłumić (np. śmiech), tłumić (niezadowolenie, emocje)
  10. dampen
  11. stifle *
  12. depress
  13. quell
  14. repress
    • tłumić (np. emocje, odgłosy)
      zobacz także: squash
  15. mute
  16. pacify
    • zaprowadzać pokój, tłumić, pacyfikować (np. zamieszki, buntowników)
      Soldiers were sent to pacify the rioters. (Żołnierze zostali wysłani, aby stłumić zamieszki.)
  17. squelch
  18. deaden
  19. subdue
  20. stultify
phrasal verb
  1. snuff out
    • tłumić (np. rozruchy), zdławić (np. powstanie)
      The army snuffed out the uprising. (Armia zdławiła powstanie.)
      The police have to snuff out the disorder. (Polica musi stłumić rozruchy.)
  2. choke back
  3. shut something out
phrasal verb
  1. fight something down
    • ukrywać coś, zwalczać coś, tłumić coś
      You have to fight your emotions down and stay calm. (Musisz stłumić swoje emocje i pozostać spokojnym.)
      He's trying to fight down his sadness but it doesn't work. (On próbuje ukrywać swój smutek, ale to nie działa.)
  2. bottle something up , bottle up something
    • dusić coś w sobie, tłumić coś, taić coś (np. żal, złość, smutek)
      You can't bottle the anger up. (Nie możesz dusić w sobie złości.)
      I couldn't bottle my sorrow up any longer. (Nie mogłem dłużej dusić w sobie żalu.)
      My therapist told me not to bottle up my emotions. (Mój terapeuta powiedział mi, abym nie tłumił moich emocji.)

Powiązane zwroty — "tłumić"

rzeczownik
tłumienie = suppression +11 znaczeń
tłumik = silencer +8 znaczeń
czasownik
idiom
Zobacz także: stłumienie

"tłumić" — Słownik kolokacji angielskich

choke back kolokacja
  1. choke czasownik + back particle = tłumić, dławić, zduszać w sobie (np. płacz)
    Bardzo silna kolokacja

    She moved against him and this time had to choke back a cry.

    Podobne kolokacje: