Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You should never try to throttle someone who has his hands free.
Nigdy nie powinieneś próbować do przepustnicy ktoś, kto ma jego ręce wolny.
Not but what I think he'd try to throttle me first now.
Nie ale co myślę, że spróbowałby dławić mnie po raz pierwszy teraz.
If his wife is with him, you will throttle her too.
Jeśli jego żona będzie z nim, zdławisz ją też.
In fact, I think someone has tried to throttle you already.
Tak naprawdę, myślę, że ktoś spróbował dławić cię już.
After that they could throttle down, but not until then.
Po tym mogli udusić w dół, ale nie do tego czasu.
But it was no good trying to throttle this hope.
Ale to nie było żadne dobre próbowanie dławić tę nadzieję.
"We did throttle them back a little if they went too far," he continued.
"Dławiliśmy ich trochę gdyby posunęli się za daleko" ciągnął.
Her voice came out as if it were being throttled.
Jej głos wyszedł jakby to były dławione.
Maybe I should let them throttle each other and then shoot what's left.
Może powinienem pozwalać im dławić siebie a następnie powinienem strzelać co w lewo.
They had to throttle down just to draw even with him.
Musieli dusić w dół tylko by narysować nawet z nim.
I wanted to get my hands around his throat and throttle him.
Chciałem mieć swoje ręce wokół jego gardła i dławić go.
"Everyone should throttle down and back a little bit," he said in an interview.
"Każdy powinien dusić w dół i z powrotem maleńko" powiedział w przesłuchaniu.
For a moment, all he could think of was getting his hands on that person and throttling him.
Na moment, wszystko, o czym mógł pomyśleć miało swoje ręce na tę osobę i dławiło go.
Her natural optimism came back when she could throttle up.
Jej wrodzony optymizm wrócił gdy mogła udusić w górę.
The last thing I remember is you trying to throttle me."
Ostatnia rzecz, którą pamiętam jest tobą próbując dławić mnie. "
We can either throttle back and make like we're a fishing boat.
Możemy też dławić i udać, że jesteśmy barką rybacką.
It is not good to throttle your coach, or anybody else for that matter.
Nie dobrze jest dławić twojego trenera, albo nikt inny jeśli o to chodzi.
He felt like throttling the lot of them with his bare hands.
Miał ochotę dławić ich los z jego nagimi rękami.
They should have just enough time, Jack thought, and slowly throttled up.
Oni powinni mieć właśnie dość czas, Jack myśl, i wolno udusić w górę.
He considers you his and would welcome the chance to throttle me.
On uważa cię za jego i by przyjmować z zadowoleniem okazję by dławić mnie.
"I'll throttle back so you can keep a visual on her."
"Będę dławić więc możesz trzymać wizualny na nią."
The stories gave the earlier works a tight, almost throttling energy.
Historie sprawiły wcześniej pracuje ciasny, prawie dławiąc energię.
"But as the economy is throttling back, that may change."
"Ale ponieważ gospodarka dławi, to może zmieniać."
But there are other signs that the industry is throttling back.
Ale są inne znaki, które przemysł dławi.
He throttled back to slow down the boat even more.
Dławił aby wolny w dół łodzi nawet więcej.