TYLKO DO NIEDZIELI!Zgarnij GRATIS przy zakupie kursu angielskiegoSPRAWDŹ >>Zamknij

"obijać się" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "obijać się" po polsku

obijać się

czasownik
  1. coast ***
    • obijać się, migać się
      Don't ask him for help, he'll just coast and you'll have to do everything on your own. (Nie proś go o pomoc, będzie się tylko obijał i będziesz musiał zrobić wszystko sam.)
      It's time to stop coasting and start working! (Czas przestać się obijać i zacząć pracować!)
  2. loaf , *   [nieprzechodni]
  3. potter BrE * , putter AmE
  4. swan *    BrE potocznie
  5. mike ****
    • obijać się, opierniczać się, nic nie robić slang
      When will you stop miking and start doing something productive? (Kiedy przestaniecie się obijać i zaczniecie robić coś produktywnego?)
      You can't mike at work, the boss will get angry. (Nie możesz się opierniczać w pracy, szef się zdenerwuje.)
  6. fester
  7. lump *
  8. marinate , także: marinade
    • nic nie robić, obijać się slang
      I wanna marinate for a while. (Chcę przez chwilę nic nie robić.)
      Why do you marinate at home? (Dlaczego się obijasz w domu?)
  9. lallygag , lollygag
    • obijać się, zbijać bąki  AmE potocznie
      I'm just going to lollygag and do nothing. (Zamierzam po prostu się obijać i nic nie robić.)
  10. lepak slang
  11. footle , footle around , footle about   slang
  12. bludge
  13. dog-fuck
phrasal verb
  1. fool around
    • obijać się, bimbać
      I fooled around all day and I'm tired anyway. (Obijałem się cały dzień a i tak jestem zmęczony.)
      Stop fooling around, get to work. (Przestań się obijać, weź się do pracy.)
  2. lie about *
    • leniuchować, obijać się potocznie
      It is my day off, so I'm going to lie about. (Dzisiaj jest mój dzień wolny, więc zamierzam leniuchować.)
  3. mess around , także: mess about  
    She complained about children doing nothing but messing around. (Ona uskarżała się na dzieci, które nic nie robią, tylko się obijają.)
    Stop messing around and help me. (Przestań się obijać i mi pomóż.)
  4. rattle around  
  5. knock around , knock about BrE
  6. lounge around , lounge about , lounge away
  7. goof off AmE potocznie   potocznie
    link synonim: goof around
  8. jerk around
  9. loaf around , loaf about
  10. putz around
  11. laze around , laze about
  12. rat around
  13. piss around potocznie , piss about potocznie
  14. doss around   potocznie
  15. piddle about
  16. tit about , tit around
  17. hack around
  18. slob about
  19. veg out , także: vege out
  20. slob around
  21. bum around , bum about BrE
  22. dick around
  1. goof around AmE potocznie  
    link synonim: goof off
idiom
  1. lie down on the job  
    She constantly lies down on the job, but nobody reprimands her. (Ona ciągle się obija, a nikt nie udziela jej nagany.)
  2. go through the motions
  3. hold up a corner  
  4. fanny around
    • obijać się, zbijać bąki  BrE potocznie
      Would you quit fannying around and give me a hand cleaning the house? (Przestaniesz się w końcu obijać i pomożesz mi sprzątać dom?)
      He fannies around all day, I've had enough of him. (On się obija cały dzień, już mam go dość.)
      zobacz także: faff about
  5. twiddle one's thumbs
  6. moon away
  7. bugger around    BrE potocznie

obijać się, obijać

czasownik
  1. birse
czasownik
  1. chip ***
  2. bruise *
  3. upholster
  4. dawdle
  5. jauk

Powiązane zwroty — "obijać się"

czasownik
bić = hit +20 znaczeń
bić się = fight +3 znaczenia
rzeczownik
bicie = beating +17 znaczeń
obicie = bruise +2 znaczenia
phrasal verb
inne

"obijać się" — Słownik kolokacji angielskich

lie about kolokacja
  1. lie czasownik + about przyimek = leniuchować, obijać się
    Bardzo silna kolokacja

    He'd always known she was lying to him about certain things.

    Podobne kolokacje:
  2. lie czasownik + about przysłówek = leniuchować, obijać się
    Silna kolokacja

    I like nothing better than to lie about with a beautiful woman in my arms.

fool around kolokacja
  1. fool czasownik + around particle = obijać się, bimbać
    Bardzo silna kolokacja

    I wanted him to begin to see who he was fooling around with.

    Podobne kolokacje:
mess around kolokacja
  1. mess czasownik + around particle = obijać się
    Bardzo silna kolokacja

    I really don't like him messing around in my room.

    Podobne kolokacje:
knock around kolokacja
  1. knock czasownik + around przyimek = obijać się, włóczyć się, szlajać się
    Silna kolokacja

    By the third she knew how knocked around he was.

    Podobne kolokacje:
rattle around kolokacja
  1. rattle czasownik + around przyimek = obijać się
    Silna kolokacja

    After his father died, his mother decided she didn't want to rattle around a big house.

    Podobne kolokacje:
jerk around kolokacja
  1. jerk czasownik + around particle = obijać się, opieprzać się
    Zwykła kolokacja

    "I've had myself jerked around by this theory," he said.

    Podobne kolokacje:
mess about kolokacja
  1. mess czasownik + about przysłówek = obijać się
    Zwykła kolokacja

    I want them to know that I'm not messing about.

    Podobne kolokacje:
fooled about kolokacja
Automatyczne tłumaczenie (nie gwarantujemy jego poprawności): obijać się
  1. fool czasownik + about przyimek
    Zwykła kolokacja

    Still, he had never tried to fool himself about his future.

    Podobne kolokacje: