Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was on the floor then, the side of his face bruised.
Był na podłodze wtedy, bok jego twarzy zranił.
And it seemed as if her very heart was bruised.
I to wydawało się jakby jej samo serce było zranione.
He also said that the face of his father was bruised.
Również powiedział, że twarz jego ojca jest posiniaczona.
It also bruised his sense of what America stood for.
To również zraniło swój sens z co Ameryka godziła się.
Her face was bruised, but she seemed to be holding on.
Jej twarz była posiniaczona ale wydawała się czekać.
But she seemed to be all in one piece, just bruised a bit.
Ale wydawała się być wszystkim w całości, właśnie zranić trochę.
It is bruised and cut, but that could be all.
To jest zranione i potnie ale to mogło być wszystko.
The student, who was bruised, has not returned to school.
Student, który był posiniaczony nie wrócił do szkoły.
She often appeared bruised after having been with him, they said.
Często wydawała się posiniaczona po byciu z nim, powiedzieli.
But while she might be bruised, nothing had been broken.
Ale podczas gdy ona może być posiniaczona, nic nie zostało rozbite.
He was going to be bruised all to hell come morning.
Zamierzał zostać zranionym wszystko na piekło przychodzić poranek.
Her face was bruised along the left side, but otherwise, she seemed all right.
Jej twarz została stłuczona wzdłuż lewej strony, ale poza tym, wyglądała na w porządku.
Then she began to search for a reason why his hands were bruised.
W takim razie zaczęła przeszukiwać z ważnej przyczyny dlaczego jego ręce były posiniaczone.
The couple's one shot at the big time was bruising.
Pary jedna próba walki z sławą raniła.
Never mind you're willing to get bruised instead of killed.
Mniejsza o to chcesz stać się posiniaczonym zamiast zabity.
He said that was nothing to worry about, just bruised.
Powiedział, że to jest nieistotne martwić się około, właśnie posiniaczony.
Just a bit bruised from our ride down the river.
Właśnie trochę zranić z naszej jazdy w dół rzeki.
She felt very tired and as if her body had been bruised all over.
Poczuła się bardzo zmęczona i jakby jej ciało było całe posiniaczone.
They were bruised, but he is expected to start Wednesday.
Byli posiniaczeni ale oczekuje się, że on zacznie środę.
Even his confidence is bruised by the day's end, however.
Nawet jego zaufanie jest zranione przed końcem dnia, jednakże.
The right side of her face was bruised and swollen.
Właściwa strona jej twarzy była posiniaczona i spuchnięta.
I had to bruise him a little, but he talked.
Musiałem ranić go trochę ale rozmawiał.
The name is given due to the color of bruising.
Imię jest dane dzięki kolorowi stłuczenia.
Afterward, the site may be bruised for a few days.
Potem, miejsce może być zranione przez kilka dni.
The rest of us are bruised and bloody, no more.
Nasza reszta są posiniaczone i krwawiące, już.