łapać
catch
łapać , chwycić (np. piłkę)
[przechodni/nieprzechodni]
She caught the ball.
(Ona złapała piłkę.)
łapać , chwycić (np. kogoś za łokieć)
[przechodni]
Walk carefully and if you trip, catch my hand.
(Idź ostrożnie i jeśli się potkniesz, chwyć moją dłoń.)
Catch my elbow to give me a sign that you're scared.
(Złap mnie za łokieć, żeby dać mi znak, że się boisz.)
łapać , zbierać (np. deszczówkę do pojemnika)
[przechodni]
We are catching the rainwater into the buckets, so that we can use it later to water the plants.
(Łapiemy deszczówkę do wiader, aby później używać jej do podlewania roślin.)
You need another plate to catch the drips.
(Potrzebujesz drugiego talerza, żeby złapać to, co skapnie.)
grab
łapać , chwytać (szybkim ruchem ręki)
[przechodni]
He grabbed her bag and ran away.
(On złapał jej torebkę i uciekł.)
She grabbed the kid's hand and ran away.
(Ona złapała rękę dziecka i uciekła.)
corner
,
przypierać do muru , łapać
She cornered me and started yelling at me.
(Ona przyparła mnie do muru i zaczęła na mnie krzyczeć.)
The man cornered the little girl and dragged her into his car.
(Mężczyzna złapał dziewczynkę i zaciągnął do swojego samochodu.)
grasp
chwytać , ściskać , łapać
[przechodni]
He grasped her hand.
(On ścisnął jej rękę.)
I grasped her knee and she hit me.
(Złapałem ją za kolano, a ona mnie uderzyła.)
take
brać , łapać (np. taksówkę)
[przechodni]
We decided to take a taxi.
(Zdecydowaliśmy się wziąć taksówkę.)
gin
bag
entrap
get
łapać (np. autobus, pociąg)
[przechodni]
We can get a bus for any destination from here.
(Możemy stąd złapać autobus jadący gdziekolwiek.)
Let's get a taxi to the restaurant.
(Złapmy taksówkę do restauracji.)
We got a train to London.
(Złapaliśmy pociąg do Londynu.)
rozumieć , pojmować , łapać , kumać
potocznie
[przechodni]
I don't get how he could break up with you.
(Nie rozumiem, jak on mógł z tobą zerwać.)
Do you get it now?
(Teraz już rozumiesz?)
inclip
trammel
grab
,
grab at something
złapać , złapać coś (np. wyjątkową okazję)
I grabbed the occasion and booked us a trip to Cuba.
(Złapałem okazję i zarezerwowałem nam wycieczkę na Kubę.)
She tried to grab at the rope.
(Ona próbowała złapać linę.)
capture
złapać , chwytać , schwytać (np. zwierzę po pościgu)
[przechodni]
They finally managed to capture the deer they've been chasing.
(W końcu udało im się schwytać jelenia, którego ścigali.)
I captured my cow after it'd run away.
(Złapałem moją krowę po tym, jak uciekła.)
trap
zatrzymać , złapać (np. złodzieja)
[przechodni]
Trap the thief, I'll call the police.
(Zatrzymaj złodzieja, ja zadzwonię po policję.)
The police trapped the rapist.
(Policja złapała gwałciciela.)
snatch
nail
złapać (np. przestępcę)
potocznie
I was ready to nail him once and for all.
(W końcu byłem gotowy złapać go raz na zawsze.)
The police nailed the thief that stole my car.
(Policja złapała złodzieja, który ukradł mój samochód.)
recapture
złapać (zbiegłego więźnia) , schwytać (zwierzę które uciekło)
We have a fugitive, and our task is to recapture him.
(Mamy zbiega, a naszym rozkazem jest go złapać.)
We need to recapture the rabbit that escaped from its cage.
(Musimy złapać tego królika, który uciekł z klatki.)
snag
bite
cop
trzymać , złapać
slang
I copped her hand.
(Złapałem jej rękę.)
Can you cop the other end of the rope?
(Czy możesz złapać drugi koniec liny?)
gripe
encapture
snavel
,
snavle
,
snavvle
catch up
porwać , porywać , złapać (np. torbę, płaszcz)
She caught her bag up and left immediately.
(Ona porwała swoją torebkę i natychmiast wyszła.)
She had no time to talk, she just caught her phone up and left.
(Nie miała czasu rozmawiać, złapała tylko swój telefon i wyszła.)
haul in
powered by
Słownik DIKI korzysta z technologii przechowującej i uzyskującej dostęp do informacji w urządzeniu końcowym Użytkowników (w szczególności z wykorzystaniem plików cookies). Wchodząc na stronę akceptujesz Politykę Prywatności i wyrażasz zgodę na przechowywanie oraz uzyskiwanie dostępu do danych przez stronę https://www.diki.pl w celu poprawy jakości przeglądania naszej witryny, analizy ruchu w naszej witrynie, a także wyświetlania spersonalizowanych treści promocyjnych i reklamowych.