PRZEPIS NA ANGIELSKI.Rabat 40% na kurs online tylko do niedzieli!Sprawdź

"dig" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "dig" po angielsku

dig ***

czasownik
Formy nieregularne: past tense  dug, past participle  dug
  1. kopać, wykopać (np. dziurę) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    A dog dug a hole in our garden. (Pies wykopał dziurę w naszym ogrodzie.)
    Let's dig a hole in the sand and put a bottle of water there. (Wykopmy dziurę w piasku i włóżmy tam butelkę z wodą.)
  2. wykopać (np. coś z ziemi) [TRANSITIVE]
    I dug out a treasure buried in my backyard. (Wykopałem skarb zakopany na moim podwórku za domem.)
    He's digging out the potatoes. (On wykopuje ziemniaki.)
  3. zanurzyć, wsadzić głęboko (np. ręce w kieszenie) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    He dug his hands in his pockets. (On wsadził ręce głęboko w kieszenie.)
    Dig your hands in the pockets and find your keys. (Wsadź ręce głęboko do kieszeni i znajdź swoje klucze.)
  4. lubić (coś) old-fashioned [TRANSITIVE]
    I dig rollerskating. (Lubię jazdę na rolkach.)
    He digs watching horror movies. (On lubi oglądać horrory.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

rzeczownik
  1. przytyk
    She made a little dig at Jordan about his weight. (Ona zrobiła Jordanowi mały przytyk o jego wadze.)
    Her dig was very rude and made him sad. (Jej przytyk był bardzo niegrzeczny i go zasmucił.)
  2. wykopaliska
    The dig revealed the remains of an old church. (Wykopaliska odkryły pozostałości po starych kościele.)
    I'm an archaeologist - I work at a dig. (Jestem archeologiem - pracuję na wykopaliskach.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

dig ***

czasownik
  1. spojrzeć, rzucić okiem slang
    Can you dig at my essay and correct mistakes? (Czy możesz rzucić okiem na moje wypracowanie i poprawić błędy?)
    I want to dig at your homework before you give it to the teacher. (Chcę spojrzeć na twoją pracę domową, zanim oddasz ją nauczycielowi.)
  2. łapać w lot, czaić, kumać slang
    I don't dig what's happening. (Nie czaję, co się dzieje.)
    He doesn't dig what I'm saying. (On nie kuma, co ja mówię.)
    I don't dig chemistry, it's too complicated for me. (Nie czaję chemii, jest dla mnie zbyt skomplikowana.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

rzeczownik
  1. kujon American English slang
    He's a dig, he knows everything. (On jest kujonem, wie wszystko.)
    No one wants to play with a dig. (Nikt nie chce się bawić z kujonem.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
  1. uwielbiać coś, przepadać za czymś slang
    I dig Italian food. (Uwielbiam włoskie jedzenie.)
    She really digs listening to music. (Ona naprawdę uwielbia słuchać muzyki.)
czasownik
  1. zrobić przytyk

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

Powiązane zwroty — "dig"

phrasal verb
czasownik
idiom
dig deep , dig deep into your pocket = kopać głębiej (sięgać po zasoby, których normalnie się nie używa, szczególnie o pieniądzach)
inne
dig around = grzebać (np. w kieszeni szukając czegoś)
rzeczownik
przymiotnik
kolokacje

powered by  eTutor logo