Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So he wanted things to flow in over a period of time.
Więc chciał by rzeczy wpływały przez okres czasu.
Still, what goes one way could also flow the other.
Wciąż, co idzie jedna droga również mogła płynąć drugi.
Where in the world do you want your energy to flow from?
Gdzie na świecie chcesz swojej energii do przepływu z?
So for the the water to go down the current to flow through.
Tak dla woda zejść z prądu do przepływu całkowicie.
The money would start to flow no later than the end of the year.
Pieniądze popłynęłyby nie później niż zakończenie roku.
With the action, the control of the meeting seemed to flow to him.
Z działaniem, kontrola spotkania wydawała się płynąć do niego.
Data has to flow into the system in some form.
Dane musi wpłynąć do systemu w jakiejś formie.
In other words, how much data can flow at one time.
Innymi słowy, jak dużo dane mogą napływać kiedyś.
Do your words flow better at certain times of day?
Twoje słowa toczą się wartko lepiej w pewnych porach dnia?
What information needs to flow in and out of the project?
Co informacje potrzebują wpływać i z projektu?
When the power began to flow, she would have to be ready.
Gdy moc zaczęła się do przepływu, musiałaby być gotowym.
Now they have to, and money is flowing down from the top.
Skoro oni mają aby, i pieniądze ściekają ze szczytu.
But at the end of the day, no blood was flowing.
Ale pod koniec dnia, żadna krew nie płynęła.
Your business needs to have more money flowing in than out.
Twój biznes potrzebuje mieć więcej wpływających pieniędzy niż na zewnątrz.
Perhaps he was coming around, but blood still flowed from his head.
Może wpadał ale krew wciąż płynęła od swojej głowy.
Then he saw himself flow past the window, many feet above the ground.
W takim razie zobaczył, jak siebie przepływał obok okna, wiele stóp na powierzchni ziemi.
He could feel the blood flowing back into his face.
Mógł poczuć, jak krew wypływała do swojej twarzy.
And if you looked upon them long, the color flowed.
A gdybyś popatrzał na nich długo, kolor płynął.
The power flowed from his body into the old man's.
Moc wpłynęła ze swojego ciała starca.
A spring may flow the whole year or only sometimes.
Wiosna może płynąć cały rok albo tylko czasami.
To the human mind, time has always flowed toward us.
Do ludzkiego umysłu, czas zawsze upływał wobec nas.
At least the water was flowing the right way for her.
Przynajmniej woda płynęła jak trzeba dla niej.
"Might be good for getting the blood flowing in the morning."
"Móc być dobrym dla posiadania krwi płynącej rano."
When he was done, the green light flowed back into his being.
Gdy został zrobiony, zielone światło wypływało do jego będąc.
But at least we could tell which way time flowed!
Ale przynajmniej mogliśmy powiedzieć w którą stronę, że czas upływa!