Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She called him out on his lie, which is good.
Wywołała go na swoim kłamstwie, które jest dobre.
All he's doing is following the lie of the ground.
Wszystko, co on robi przestrzega kłamstwa ziemi.
All she had to do was lie to her father.
Wszystko miała do roboty był kłamać jej ojcu.
In all her life she had never told a lie.
W całym swoim życiu nigdy nie skłamała.
He would have seen the lie in my eyes had I tried.
Zobaczyłby, że kłamstwo w moich oczach miało spróbowałem.
What if some of the lie inside you got in them?
Co gdyby jakieś z kłamstwa w tobie wniosło ich?
With his first lie, he might still be a friend.
Z jego pierwszym kłamstwem, on wciąż może być przyjacielem.
Was I going to go on living my life as a lie?
Zamierzałem żyć dalej moje życie jako kłamstwo?
What is known in life as a little white lie.
Co być znać w życiu jako trochę niewinnego kłamstwa.
Its a lie and they are going to be found out.
Jego kłamstwo i oni zamierzają zostać zdemaskowanym.
I'd go and have a lie down if I were you.
Poszedłbym i zaprosiłbym kłamstwo gdybym był tobą.
A large lie will be better than a small one.
Duże kłamstwo będzie lepsze niż mały.
He would feel as if everything in his life was a lie.
Poczułby jakby wszystko w jego życiu był kłamstwem.
He needed a good lie, but nothing was coming to him.
Potrzebował dobrego położenia ale nic nie podchodziło do niego.
He would have to think up a lie, of course.
Musiałby wymyślić kłamstwo, oczywiście.
The eyes gave the lie to the rest of her.
Oczy zadawały kłam jej reszcie.
Yet he knew her well enough to sense a lie in what she told him.
Mimo to znał ją dobrze dość do sensu kłamstwo w co powiedziała mu.
Not a word of what he had said so far was a lie.
Bez dwóch zdań z co powiedział do tej pory był kłamstwem.
He had to stay in control of himself long enough to tell her the lie.
Musiał zostać w swojej kontroli wystarczająco długo powiedzieć jej kłamstwo.
We've no hope until we know the lie of the land a bit better.
My żadna nadzieja do czasu gdy wiemy, jak przedstawia się sytuacja trochę lepiej.
Was I actually going to get away with a real lie for once?
Zamierzałem uniknąć odpowiedzialności za rzeczywiste kłamstwo faktycznie tym razem?
He is trying to make me believe a lie, and I almost did.
On próbuje sprawić, że daję wiarę kłamstwu, i prawie zrobiłem.
And all it had cost them was a single lie.
Wszystko razem to kosztowało ich był jednym kłamstwem.
If you live a lie, what is the next step?
Jeśli żyjesz w zakłamaniu, co jest kolejnym krokiem?
There was no other answer which would not have been a lie.
Nie było żadnej innej odpowiedzi, która nie byłaby kłamstwem.