Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What is known in life as a little white lie.
Co być znać w życiu jako trochę niewinnego kłamstwa.
What did it matter, a little white lie like that?
Co zrobił to sprawa, trochę niewinnego kłamstwa w ten sposób?
I used to make up little white lies - nothing too bad.
Kiedyś zwykłem malować małe niewinne kłamstwa - nic zbyt złego.
White lies are also considered to be used for greater good.
Uważa się również, że niewinne kłamstwa są używane dla bardziej wielki dobry.
There you are, caught out by my first white lie.
Tam jesteś, zaskoczony przez moje pierwsze niewinne kłamstwo.
"I tell little white lies sometimes to talk to a real human being," he said.
"Każę małym niewinnym kłamstwom czasami rozmawiać aby rzeczywisty ludzki będąc," powiedział.
I was in the mood to tell a white lie.
Miałem ochotę powiedzieć niewinne kłamstwo.
Well, we all know that that's a little white lie.
Tak więc, wszyscy wiemy, że być trochę niewinnego kłamstwa.
White lies are really more of a courtesy than you know.
Niewinne kłamstwa są naprawdę więcej z uprzejmości niż ty znać.
I might have made up a little white lie to get out of gym training.
Mogłem umalować trochę niewinnego kłamstwa wyjść ze szkolenia gimnastycznego.
Remember, however, that children generally do not understand the social reasons for white lies until they are about 6 years old.
Pamiętać, jednakże, że dzieci ogólnie robią nie rozumieć towarzyskie powody niewinnych kłamstw do czasu gdy oni są około 6 lat stary.
How did that sort of little white lie go down with you?"
Jak ten rodzaj mało niewinnego kłamstwa zszedł z tobą? "
Are a couple of white lies really more important than that?"
Kilka niewinnych kłamstw jest naprawdę co ważniejsze niż to? "
I stayed away from his room, not knowing what white lie to tell.
Zostałem z dala od jego pokoju, nie wiedząc co niewinne kłamstwo powiedzieć.
Just be truthful, white lies always come out in the end.
Właśnie być szczerym, niewinne kłamstwa zawsze wychodzą w końcu.
I'd give him his white lies if he'd allow me mine.
Dałbym mu jego niewinne kłamstwa jeśli pozwoliłby mi kopalnia.
I'm asking, What is the difference between a little white lie and big dirty one?
Pytam, co jest różnicą pomiędzy trochę niewinnego kłamstwa i duży brudny?
We perceived something white lying upon the ground, but could not immediately make out what it was.
Zauważyliśmy coś białego spoczywając na ziemi, ale mógł nie od razu radzić sobie co to być.
Still, a modest white lie does little harm and some good.
Jeszcze, skromne niewinne kłamstwo wyrządza krzywdę mało i jakiś dobry.
A quick answer came to her lips, a mother's white lie, but she bit back on it.
Szybka odpowiedź podeszła do swoich warg, niewinne kłamstwo matki, ale odpłaciła na tym.
Perhaps that tiny white lie had been told to impress me.
Może temu maleńkiemu niewinnemu kłamstwu kazano robić wrażenie na mnie.
Remember that little white lie, after letting the phone ring because you felt like not talking?
Pamiętać, że mało niewinnego kłamstwa, po pozwalaniu dzwonkowi telefonu ponieważ miałeś ochotę nie rozmawiać?
These kinds of white lies can teach your kids not to trust you.
Te rodzaje niewinnych kłamstw mogą uczyć twoje dzieci nie ufać ci.
Surprise, that was the secret, helped by a white lie or so.
Niespodzianka, to była tajemnica, pomóc przez niewinne kłamstwo lub coś w tym stylu.
Han responded with the little white lie he had at the ready.
Han odpowiedział małym niewinnym kłamstwem miał w pogotowiu.