Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"zmartwienie" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "zmartwienie" po polsku
zmartwienie
rzeczownik
worry
,
****
zmartwienie
,
niepokój
,
frasunek
[policzalny lub niepoliczalny]
Lack of money is now my biggest worry.
(Brak pieniędzy jest teraz moim największym zmartwieniem.)
This should not be your worry; I'll deal with that myself.
(To nie powinno być twoim zmartwieniem; sam sobie z tym poradzę.)
grief
**
[policzalny]
They don't know what to do with their grief.
(Oni nie wiedzą, co zrobić ze swoim zmartwieniem.)
Her disease was a grief of the whole family.
(Jej choroba była zmartwieniem całej rodziny.)
weight
****
,
także:
Wt
,
także:
wt.
,
także:
wt
BrE
obciążenie
,
zmartwienie
,
ciężar
[policzalny]
Raising a child is a huge weight for inexperienced people.
(Wychowywanie dziecka jest dużym obciążeniem dla niedoświadczonych osób.)
Her son causes her a lot of weight.
(Jej syn przysparza jej wiele zmartwień.)
headache
**
zmartwienie
,
utrapienie
potocznie
[policzalny]
Working with him is a headache.
(Pracowanie z nim jest utrapieniem.)
care
*****
troska
,
zmartwienie
termin literacki
[policzalny lub niepoliczalny]
She had a lot of cares lately.
(Ona miała ostatnio wiele zmartwień.)
My cares don't bother him at all.
(Moje zmartwienia w ogóle go nie obchodzą.)
affliction
zmartwienie
,
przygnębienie
,
nieszczęście
oficjalnie
tribulation
cierpienie
,
zmartwienie
,
udręka
oficjalnie
She's had a life filled with tribulations.
(Ona ma życie wypełnione udrękami.)
bother
***
kłopot
,
zmartwienie (coś, co martwi)
BrE
[niepoliczalny]
I had a bit of bother finding my house after the party.
(Miałem trochę kłopotu, żeby znaleźć mój dom po imprezie.)
Babysitting was no bother to me.
(Opiekowanie się dziećmi nie było dla mnie żadnym zmartwieniem.)
They checked in at the hotel without any bother.
(Oni zameldowali się w hotelu bez żadnego kłopotu.)
synonim:
botheration
botherment
kłopot
,
zmartwienie
,
przykrość
,
udręka
cark
zmartwienie
,
troska
botheration
kłopot
,
zmartwienie
,
przykrość
potocznie
synonim:
bother
kiaugh
zmartwienie
,
kłopot
ScoE
fash
kłopot
,
zmartwienie
ScoE
worriment
zmartwienie
,
obawa
AmE
przestarzale
[niepoliczalny]
upsetment
cierpienie emocjonalne
,
zmartwienie
czasownik
tribulate
powodować cierpienie
,
zmartwienie
,
udrękę
zmartwić
czasownik
trouble
****
niepokoić
,
kłopotać
,
zmartwić
[przechodni]
Her critical condition troubles me.
(Niepokoi mnie jej krytyczny stan.)
I don't want to trouble you, but your dog looks sick.
(Nie chcę cię zmartwić, ale twój pies wygląda na chorego.)
upset
***
zmartwić
,
zasmucić
[przechodni]
That was why his appearance upset her.
(Dlatego jego pojawienie się zmartwiło ją.)
We didn't mean to upset you, honest.
(Nie mieliśmy zamiaru cię zmartwić, słowo daję.)
synonim:
hurt
distress
**
zmartwić
,
sprawić ból
,
przygnębić
,
przygnębiać
,
doskwierać
,
trapić
I don't think you should distress yourself too much, Miss Morland.
(Proszę się nie zamartwiać za bardzo, panno Morland.)
zmartwić
kogoś
phrasal verb
get
somebody
down
zasmucić
kogoś
,
zmartwić
kogoś
The information got me down.
(Informacja mnie zasmuciła.)
His story really got everyone down.
(Jego historia bardzo wszystkich zasmuciła.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
set
somebody
worrying
wzbudzać w
kimś
niepokój
,
zmartwić
kogoś
zmartwić się
get upset
,
become upset
My son hasn't come back home yet so I got upset.
(Mój syn nie wrócił jeszcze do domu, więc się zmartwiłem.)
Our grandmother became upset about our actions.
(Nasza babcia zmartwiła się naszymi czynami.)
get worried
idiom
have kittens
BrE
,
have a cow
AmE
potocznie
Idiomy
eTutor - kurs angielskiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "zmartwienie"
przymiotnik
zmartwiony
=
worried
+12 znaczeń
trywialny
(drobny i nieważny, np. zmartwienie)
=
silly
poważne zmartwienie
=
grave concern
dręczący
(np. podejrzenie, zmartwienie)
=
niggling
,
niggly
idiom
zmartwiony
=
in a spin
martwić
kogoś
=
hang over
somebody's
head
,
be hanging over
someone's
head
czasownik
martwić
=
concern
+3 znaczenia
dokuczać
(np. problem, zmartwienie)
=
nag
martwić
kogoś
,
gryźć
kogoś
(kiedy ma zmartwienie)
=
eat
martwić się
=
grieve
+4 znaczenia
martwić się
czymś
=
fret about
something
,
fret over
something
inne
zmartwiony
czymś
=
upset by
something
,
upset about
something
,
upset at
something
Zobacz także:
małe zmartwienie
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej