Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She was 39 years old, grieving for her own father.
Miała 39 lat, rozpaczając po jej własnym ojcu.
She is grieving the woman who was more than friend.
Ona rozpacza po kobiecie, która była więcej niż przyjaciel.
You see he was grieving about his wife and the kids.
Widzisz, że rozpaczał o jego żonie i dzieciach.
The entire nation is grieving the death of their President.
Cały naród rozpacza po śmierci ich Prezydenta.
I grieve for the state of America's mind and its education.
Rozpaczam po stanie umysłu Ameryki i jego edukacji.
But what she wanted most was time alone to grieve.
Ale co chciała najbardziej czas był sam rozpaczać.
We'd like to be able to grieve for our little girl.
Lubilibyśmy móc rozpaczać po naszej dziewczynce.
I grieve for those men every day of my life.
Rozpaczam po tych ludziach codziennie ze swojego życia.
I just want them to know they do not grieve alone.
Właśnie chcę by wiedzieli, że oni nie rozpaczają w pojedynkę.
The world can show, leave off in time to grieve.
Świat może pokazywać, przerywać na czas rozpaczać.
She had no right in the eyes of her world to grieve.
Nie miała prawa w oczach swojego świata rozpaczać.
He was not going to grieve for his dead family.
Nie zamierzał rozpaczać po jego zmarłej rodzinie.
In large part because of her, we could grieve and then go on.
W większej części przez nią, mogliśmy rozpaczać a następnie mogliśmy pójść dalej.
I can go, make a life without you, and part of me will always grieve.
Mogę iść, marki życie bez ciebie, i moja część zawsze będzie rozpaczać.
My friend has a right to grieve the end of her father's life.
Mój przyjaciel ma prawo rozpaczać po końcu życia jej ojca.
So grieve for the particular lives that come to you.
Tak rozpaczać po szczególnych życiach, które podchodzą do ciebie.
My heart still grieved for the child he had been.
Moje serce wciąż rozpaczało po dziecku, które miał być.
That was one man he wanted people to grieve for.
To był jeden człowiek chciał by ludzie rozpaczali dla.
He came to both of them and they grieved with him.
Podszedł do obu z nich i rozpaczali z nim.
It would grieve her too much to live on without Human.
To rozpaczałoby po niej zbyt wiele być nadal żywym na zewnątrz Ludzki.
The general public grieved as though they'd lost a friend.
Ogół społeczeństwa rozpaczał jakby utracili przyjaciela.
I love the child, and am grieved to leave him.
Kocham dziecko, i rozpaczać zostawić go.
That I was not to grieve for him in public.
Że miałem nie rozpaczać po nim publicznie.
She knew how he would have grieved for her last night.
Wiedziała jak rozpaczałby po niej wczoraj wieczorem.
Those who had lived were left to remember and grieve.
Te, które żyły miały w lewo pamiętać i rozpaczać.