Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"pociągnąć" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "pociągnąć" po polsku
pociągnąć
kogoś
czasownik
draw
somebody
*****
pociągnąć
kogoś
(np. w określonym kierunku)
I drew him towards me.
(Pociągnęłam go do siebie.)
He drew her towards the house.
(On pociągnął ją w stronę domu.)
pociągnąć
czasownik
tweak
uszczypać
(w nos, policzek)
,
pociągnąć (za ucho)
,
podkręcać
(wąsa)
My aunt used to tweak my cheek when I was little.
(Moja ciocia szczypała mnie w policzek, kiedy byłam mała.)
pociągnąć
coś
phrasal verb
pull at
something
,
pull on
something
*
pociągnąć
coś
(np. linę)
Pull at the rope with all your force.
(Pociągnij z całej siły za linę.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
pociągnąć
coś
(np. z butelki)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
give
something
a pull
pociągnąć
coś
,
szarpnąć za
coś
pociągać
czasownik
attract
***
pociągać
,
przyciągać
(pod względem seksualnym)
[przechodni]
What attracted you to him?
(Co przyciągnęło cię do niego?)
Her beautiful body attracts him.
(Jej piękne ciało pociąga go.)
tug
**
pociągać
,
szarpać
I felt somebody tug on my sleeve.
(Poczułem, że ktoś pociągnął mnie za rękaw.)
She tugged my hair!
(Ona pociągnęła mnie za włosy!)
When he is nervous, he tugs at his moustache.
(Kiedy on jest zdenerwowany, szarpie za swoje wąsy.)
pull
*****
przyciągać
,
pociągać
(do siebie)
[przechodni/nieprzechodni]
He pulled her closer and kissed her.
(Przyciągnął ją bliżej do siebie i pocałował.)
He pulls all the attention to himself.
(On przyciąga całą uwagę do siebie.)
hold appeal
interesować
,
pociągać
tice
kusić
,
pociągać
,
wabić
dawne użycie
synonim:
entice
pociągać
kogoś
appeal to
somebody
**
podobać się
komuś
,
pociągać
kogoś
Her outfit appeals to me.
(Jej strój mi się podoba.)
My plan appealed to everybody.
(Mój plan wszystkim się spodobał.)
pociągnąć sobie
czasownik
swig
pociągnąć sobie
,
pić dużymi łykami
potocznie
eTutor - kurs angielskiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "pociągnąć"
czasownik
wyciągnąć
=
draw
,
draw out
+3 znaczenia
ciągnąć
=
drag
+5 znaczeń
wyciągnąć
coś
=
hold
something
out
rozciągnąć
=
stretch
+2 znaczenia
naciągnąć
=
trick
+2 znaczenia
odciągnąć
=
sway
kurczowo pociągnąć
=
jerk
,
także:
jirt
ScoE
pociągnąć za
coś
=
pull
przeciągnąć
=
overrun
ciągnąć się
=
trail
+1 znaczenie
pociągać za sobą
=
involve
+1 znaczenie
pociągnąć kreozotem
=
creosote
pociągnąć za spust
=
pull the trigger
pociągnąć do odpowiedzialności
=
hold
somebody
accountable for
something
,
hold
someone
accountable for
something
phrasal verb
wyciągnąć
=
pull out
+1 znaczenie
ciągnąć
=
pull down
wyciągnąć
kogoś
=
get
somebody
out
wyciągnąć
coś
=
take
something
out
,
także:
take out
something
+2 znaczenia
ściągnąć
coś
=
take
something
down
,
także:
take down
something
ściągnąć
=
slip off
something
,
slip
something
off
przyciągnąć
kogoś
=
pull
somebody
in
+2 znaczenia
ściągnąć
kogoś
=
draft
somebody
in
nadciągnąć
=
blow up
ciągnąć się
=
drag on
+1 znaczenie
pociągać za sobą
=
trigger
something
,
trigger off
something
,
trigger
something
off
pociągnąć
kogoś
w dół
=
drag
somebody
down
pociągnąć do góry
=
hike
something
up
potocznie
,
hitch
something
up
,
także:
hitch
something
rzeczownik
pociąg
=
train
+2 znaczenia
pociągnięcie
=
stroke
+2 znaczenia
przymiotnik
pociągający
=
sexy
+3 znaczenia
inne
pociągnąć do odpowiedzialności
=
bring to justice
Zobacz także:
pociągnąć
kogoś
do odpowiedzialności
•
pociągnąć za sobą karę
•
sznurek za który można pociągnąć aby aktywować mechanizm
•
pociągnąć
kogoś
do odpowiedzialności konstytucyjnej
•
pociągnąć za dźwignię lub drążek
•
pociągnąć
kogoś
do odpowiedzialności za
coś
•
źle pociągnąć wiosło
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej