"beat" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "beat" po angielsku

beat ****

Czasami można się spotkać z formą past participle "beat", ale lepiej używać formy "beaten".
czasownik
Formy nieregularne: past tense  beat, past participle  beaten
  1. pokonywać, wygrywać (z kimś lub czymś) [TRANSITIVE]
    He beat cancer. (On wygrał z rakiem.)
    We were beaten by five points. (Zostaliśmy pokonani pięcioma punktami.)
    You have to learn to beat your flaws. (Musisz się nauczyć pokonywać swoje wady.)
    zobacz także: beat somebody, defeat
  2. bić, pobić [TRANSITIVE]
    He has beaten him senseless. (Pobił go do nieprzytomności.)
    Tom was beaten brutally by his mates. (Tom został brutalnie pobity przez kolegów.)
    He wanted to beat my brother but I stopped him. (On chciał pobić mojego brata, ale go powstrzymałem.)
  3. uderzać, walić, rozbijać się (o coś) [INTRANSITIVE]
    Stop beating the hammer on the table. (Przestań walić młotkiem o stół.)
    The wind was beating against the window. (Wiatr rozbijał się o okno.)
  4. ubijać (za pomocą miksera lub trzepaczki) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    Beat butter and sugar in a bowl. (Ubij masło i cukier w misce.)
    Don't beat the ingredients too fast, because we want to maintain lightness. (Nie ubijaj składników zbyt szybko, ponieważ chcemy utrzymać lekkość.)
  5. bić, uderzać (o sercu) [INTRANSITIVE]
    The patient's heart is beating very fast. (Serce pacjenta bije bardzo szybko.)
    My heart always beats fast when I see you. (Moje serce zawsze szybko bije, kiedy cię widzę.)
    She could hear the beat of her son's heart. (Ona słyszała bicie serca swojego syna.)
  6. uderzać (w bęben) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    I beat my drum. (Uderzałem w mój bęben.)
    The warrior started beating crude drums. (Wojownik zaczął uderzać w prymitywne bębny.)
  7. trzepotać (skrzydłami) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    A bird beat its wings. (Ptak trzepotał skrzydłami.)
    A scared little birdie was beating his wings. (Przestraszony mały ptaszek trzepotał skrzydełkami.)
    link synonim: flap
  8. wybijać rytm, takt [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    He was beating a rhythm with his fingers. (On wybijał rytm swoimi palcami.)
    Unconsciously, Susan was beating a rhythm with her foot. (Susan nieświadomie wybijała takt swoją stopą.)
  9. trzepać (np. dywan) [TRANSITIVE]
    He went outside to beat the carpet. (Wyszedł na zewnątrz, by trzepać dywan.)
    Beat the carpet because it's dusty. (Wytrzep dywan, bo jest zakurzony.)
    We always beat our carpets for Christmas. (Zawsze na święta trzepiemy nasze dywany.)
    zobacz także: beat the carpet
  10. rozbełtać, rozbełtywać (np. jajko) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    You can beat the eggs if you want to help me with dinner. (Możesz rozbełtać jajka, jeśli chcesz mi pomóc z obiadem.)
    Did you beat the eggs thoroughly? (Dokładnie rozbełtałaś jajka?)
    Beat three eggs and add some salt. (Rozbełtaj trzy jajka i dodaj trochę soli.)
  11. nadawać kształt (szczególnie metalowi) [TRANSITIVE]
    You can beat metal with a hammer. (Możesz nadać kształt metalowi młotem.)
  12. pobić (być lepszym) informal [TRANSITIVE]
    Nothing can beat a long soak after a hard day of work. (Nic nie może pobić długą kąpiel po ciężkim dniu pracy.)
  13. wydeptać (ścieżkę)
rzeczownik
  1. rytm, takt [SINGULAR]
    He doesn't know how to dance to the beat of the music. (On nie potrafi tańczyć do rytmu muzyki.)
    I will show you how to play the first beat. (Pokażę ci jak zagrać pierwszy takt.)
  2. uderzenie (np. serca) [COUNTABLE]
    Can you hear the beats of my heart? (Słyszysz uderzenia mojego serca?)
    I can feel your heartbeats when I hug you. (Czuję uderzenia twojego serca, kiedy cię przytulam.)
    Prawidłowym zapisem hasła ,,bicie serca" jest forma łączna, czyli "heartbeat".
    zobacz także: heartbeat
  3. dudnienie, bębnienie [SINGULAR]
    I can't sleep because of this loud beat! (Nie mogę spać przez to głośne dudnienie!)
    Can you hear that? What is this beat? (Słyszysz to? Co to za bębnienie?)
  4. rewir (część miasta) [SINGULAR]
    This is a dangerous beat. We shouldn't be here. (To niebezpieczny rewir. Nie powinno nas tu być.)
    We got lost in this beat, can you tell us how to get back to the centre? (Zgubiliśmy się w tym rewirze, możesz nam powiedzieć jak wrócić do centrum?)
  5. chwila zawahania, krótka pauza
przymiotnik
  1. wyczerpany, wykończony informal
    I'm beat, so I'll take a shower and go to bed. (Jestem wykończony, więc wezmę prysznic i pójdę spać.)
    I worked 12 hours today, I'm beat. (Pracowałem dzisiaj 12 godzin, jestem wyczerpany.)
  2. nudny, oklepany informal
    It's such a beat subject. (To taki oklepany temat.)
    Don't use this beat quote. (Nie używaj tego oklepanego cytatu.)
rzeczownik
  1. dzielnicowy, krawężnik British English

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
  1. pokonać kogoś, wygrać z kimś
    to be better than somebody
    I beat my older brother at chess. (Pokonałem mojego starszego brata w szachy.)
    Poland has never beaten Spain. (Polska nigdy nie wygrała z Hiszpanią.)
    link synonim: defeat somebody
wykrzyknik
  1. Wynoś się!, Zmiataj stąd!, Zjeżdżaj!
    I told this chick to beat it. She was pissing me off. (Kazałem tej lasce zjeżdżać. Wkurzała mnie.)
  2. Przestań!, Spokój!

Powiązane zwroty — "beat"

phrasal verb
czasownik
idiom
przymiotnik
inne
rzeczownik
kolokacje

powered by  eTutor logo