Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"be in the wrong place at the wrong time" po polsku
— Słownik angielsko-polski
|
zobacz "be in the wrong place at the wrong time" po angielsku
be in the wrong place at the wrong time
czasownik
być w niewłaściwym miejscu w niewłaściwym czasie
język mówiony
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "be in the wrong place at the wrong time"
przymiotnik
wrong
,
także:
wrang
ScoE
dialekt
=
zły
,
błędny
,
nieprawidłowy
+4 znaczenia
absolutely wrong
=
całkowicie zły
,
błędny
wrongheaded
,
wrong-headed
=
uporczywy
,
przekorny
,
przewrotny
wrong for
somebody
=
niewłaściwy dla
kogoś
,
nie pasujący do
kogoś
wrong number
=
niewłaściwy numer telefonu
wrong-footed
=
zaskoczony
,
wzięty z zaskoczenia
wronged
=
potraktowany niesprawiedliwie
przysłówek
wrong
,
także:
wrang
ScoE
dialekt
=
niepoprawnie
,
niedobrze
,
źle
wrongly
=
niesłusznie
,
niewłaściwie
,
nieodpowiednio
morally wrong
=
moralnie zły
wrong way up
=
odwrotnie
,
do góry nogami
rzeczownik
wrong
,
także:
wrang
ScoE
dialekt
=
zło
+2 znaczenia
something
wrong
=
trudność
,
problem
absolutely wrong
=
wielki błąd
nothing wrong
=
nic złego
wrong answer
,
incorrect answer
=
nieprawidłowa odpowiedź
,
błędna odpowiedź
wrong decision
=
niewłaściwa decyzja
wrong-doing
=
wykroczenie
+2 znaczenia
wrongness
=
cecha bycia złym
,
błędnym
,
nieprawdiłowym
+4 znaczenia
czasownik
wrong
,
także:
wrang
ScoE
dialekt
=
krzywdzić
,
skrzywdzić
wrong
somebody
=
wyrządzać
komuś
krzywdę
go wrong
=
popsuć się
+2 znaczenia
get
something
wrong
=
źle
coś
zrozumieć
+1 znaczenie
do
somebody
wrong
=
wyrządzić
komuś
krzywdę
smell wrong
potocznie
,
smell fishy
,
smell odd
=
śmierdzieć
,
wydawać się podejrzanym
wrongly accuse
=
niesłusznie oskarżać
guess wrong
=
zgadnąć źle
inne
wrong with
something
=
nie w porządku z
czymś
+1 znaczenie
get
somebody
wrong
=
źle zrozumieć
kogoś
do wrong
=
postąpić źle
wrong word
,
w.w.
(skrót)
=
błędne słowo
(dotyczy korekty tekstu)
judge
somebody
wrong
=
mylnie
kogoś
osądzić
prove
somebody
wrong
=
udowodnić, że
ktoś
się myli
,
udowadniać
komuś
, że nie ma racji
idiom
be in the wrong
=
ponosić winę
,
popełnić błąd
,
być w błędzie
dead wrong
=
całkowicie niemający racji
as mad as a wrongly shot hog
=
wściekły
,
rowzścieczony
wrong side of the tracks
=
slumsy
,
slamsy
,
dzielnica slumsów
,
dzielnica biedoty
,
podupadła dzielnica
born on the wrong side of the blanket
=
nieślubny
inne
there is
something
wrong
,
something
is wrong
=
coś
jest nie w porządku
You're wrong.
=
Mylisz się.
Zobacz także:
do
somebody
an injury
,
do
somebody
a wrong
•
start off on the wrong foot
,
get off on the wrong foot
•
come out wrong
podobne do "be in the wrong place at the wrong time" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "be in the wrong place at the wrong time" po polsku
rzeczownik
Internet
(używane z "the")
=
net
ocean
(używane z "the")
=
ocean
prawica
(w polityce, używane z "the")
=
right
,
także:
r.
pula
(używane z "the")
=
pot
the Sun
=
the Sun
najważniejsza rzecz
(używane z "the")
=
point
,
pt
(skrót)
prawa strona
(używane z "the")
=
right
,
także:
r.
opozycja polityczna
(używane z "the")
=
opposition
wokalista grupy The Rolling Stones
=
Mick Jagger
przedimek
(np. "a", "the")
=
article
fale eteru
(fale radiowe; używane z "the")
=
ether
przyimek
(np. "at", "in", "on")
=
preposition
,
prep.
(skrót)
,
prep
(skrót)
BrE
,
także:
adposition
The Brights
=
the Brights movement
+1 znaczenie
Pass the parcel
=
Pass the parcel
the Crown Estate
=
the Crown Estate
program telewizji The CW
=
The CW show
rozmowa typu "off-the-wall"
=
off-the-wall interview
beatlemania
(fanatyczne uwielbienie zespołu The Beatles)
=
Beatlemania
nazwa własna
The Streets
=
The Streets
The Doors
=
The Doors
The Beatles
=
The Beatles
The Clash
=
The Clash
The Fray
=
The Fray
The Offspring
=
The Offspring
The Sims
=
The Sims
The Cardigans
=
The Cardigans
The Corrs
=
The Corrs
The Rolling Stones
=
the Rolling Stones
,
The Stones
The White Stripes
=
The White Stripes
The North Face
=
The North Face
Deck the Halls
=
Deck the Halls
Rage Against the Machine
=
Rage Against the Machine
Pop! Goes the Weasel
=
Pop! Goes the Weasel
przymiotnik
odnoszący się do osób homoseksualnych
(w wyrażeniach typu "the pink vote")
=
pink
przedimek
przedimek określony "the"
=
da
inne
The Internal Security Agency
=
Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego
,
ABW
(skrót)
ruch Ban the Box
=
Ban the Box
Zobacz także:
strona czasopisma The Sun, na której drukowane są zdjęcia roznegliżowanych dziewczyn
•
dawna forma 'the'
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej