Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Even when I tried to do good, it came out wrong.
Nawet gdy spróbowałem czynić dobro, to wyszło źle.
If I try to speak, it's all going to come out wrong.
Jeśli próbuję mówić, to jest całe pójście wyjść źle.
If it came out wrong, it's not my place to say.
Gdyby to wyszło źle, to nie jest moje miejsce powiedzieć.
Even the things he did right tended to come out wrong.
Nawet rzeczy napisał prawo skłaniano się wychodzić źle.
Stephen did not understand why everything he said to this woman seemed to come out wrong.
Stephen nie zrozumiał dlaczego wszystko, co powiedział tej kobiecie wydawało się wyjść źle.
It would be more spectacular news, he said, if they had come out wrong.
To byłyby więcej spektakularnych wiadomości, powiedział gdyby wyszli źle.
"Words come out wrong, and I have to go back to the basics."
"Słowa wychodzą źle, i muszę wrócić do podstaw."
After everything that's happened, things just seem to come out wrong."
Po tym jak wszystko, czym być zdarzyło się, rzeczy właśnie wydają się wyjść zły. "
Even when Israel's coalition leaders do right, it seems to come out wrong.
Nawet gdy przywódcy Izraela koalicyjni słusznie postępują, najwyraźniej wyjść źle.
Everything I'm saying seems to be coming out wrong.
Wszystko, czemu mówię wydaje się wyjść źle.
Every time I try, the word comes out wrong.
Ile razy próbuję, słowo wychodzi źle.
He had spent ages trying to get the words right on his note but somehow it all came out wrong.
Spędził wieki przy postaraniu się o słowa w porządku jego notatka ale jakoś to wszyscy wyszli źle.
He'd begun, a couple of times, to try and tell Toby what had happened; but the words always came out wrong.
Napoczął, parę razy, spróbować mówić Tobyowi co zdarzyło się; ale słowa zawsze wychodziły źle.
No matter how he thought it, it always came out wrong.
Jakkolwiek pomyślał to, to zawsze wychodziło źle.
I laughed, and it came out wrong, almost like a sob.
Śmiałem się, i to wyszło źle, prawie jak szloch.
And somehow, everything he'd said had come out wrong.
I jakoś, wszystko, co powiedział wyszło źle.
I know why you did it, he almost said, then thought that that could come out wrong.
Wiem dlaczego zrobiłeś to, prawie powiedział, w takim razie myśl, że to mogła wyjść źle.
But she was afraid it would come out wrong.
Ale obawiała się, że to wyjdzie źle.
He tried a smile but he knew it came out wrong.
Rozpatrzył uśmiech ale wiedział, że to wychodzi źle.
"I'm not a philosopher, so this is going to come out wrong.
"Nie jestem filozofem więc to wyjdzie źle.
It came out wrong, discordant, and that made him laugh in truth.
To wyszło zły, niezgodny, i to rozśmieszyło go w istocie rzeczy.
Despite his grim effort, the words come out wrong.
Pomimo jego zaciętego wysiłku, słowa wychodzą źle.
"And why doesn't it ever come out wrong when you leave the transmitter on?"
"Niby dlaczego to kiedykolwiek nie wychodzi źle gdy zostawiasz włączony nadajnik?"
Let's see a measure of the psychological state of the market that could come out wrong.
Zastanówmy się wskaźnik psychicznego stanu rynku, który mógł wyjść źle.
Julia looked at him blankly, as if the words he'd spoken had come out wrong.
Julia patrzała na niego obojętnie, jakby słowa mówił wyjść źle.