Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
ANGIELSKI NA WAKACJE -60%
Ucz się z najlepszą apką do nauki języków
SPRAWDŹ >>
"koniec czegoś" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "koniec czegoś" po polsku
koniec
rzeczownik
end
*****
koniec
(np.
jakiegoś
wydarzenia, spotkania, opowieści)
[tylko liczba pojedyncza]
This meeting has come to an end.
(To spotkanie dobiegło końca.)
This is the end of the film.
(To jest koniec filmu.)
And that's the end of the story.
(I to już koniec tej historii.)
It's not the end of the world.
(To nie koniec świata.)
przeciwieństwo:
start
koniec
,
końcówka
[tylko liczba pojedyncza]
The knife had a very sharp end.
(Nóż miał bardzo ostrą końcówkę.)
The end of your tongue is white, you should see a doctor.
(Końcówka twojego języka jest biała, powinieneś pójść do lekarza.)
We had a beer at the end of the match.
(Na końcówce meczu piliśmy piwo.)
koniec
(skali, spektrum)
[policzalny]
Her wrath is reaching the end of the scale.
(Jej wściekłość sięga końca skali.)
koniec
(druga strona połączenia telefonicznego)
[policzalny]
What did the person at the other end of the line say?
(Co powiedziała osoba po drugiej stronie?)
finish
****
finisz
,
koniec
[policzalny]
We need to fight to the finish.
(Musimy walczyć do końca.)
I worked on this project from start to finish.
(Pracowałem nad tym projektem od początku do końca.)
term
,
*****
kres
,
koniec
[tylko liczba pojedyncza]
The term of this year is in sight.
(Koniec tego roku jest tuż tuż.)
I was waiting for the term of the school year.
(Czekałem na koniec roku szkolnego.)
close
,
*****
zakończenie
,
koniec
oficjalnie
[tylko liczba pojedyncza]
He bowed down at the close.
(On ukłonił się na koniec.)
The audience started applauding the actors after the close.
(Po zakończeniu widownia zaczęła bić brawo aktorom.)
upshot
koniec
,
rezultat
,
wynik
,
skutek
The upshot is that we're moving abroad.
(Rezultat jest taki, że przeprowadzamy się za granicę.)
The upshot of all this is increasing the prices.
(Skutkiem tego wszystkiego jest podwyższenie cen.)
expiration
koniec
,
wygaśnięcie
(umowy, prawa)
,
upływ
(terminu)
,
utrata ważności
[niepoliczalny]
The expiration of this law is scheduled for the end of the year.
(Wygaśnięcie tego prawa jest zaplanowanie na koniec roku.)
bottom
****
koniec
,
najdalszy punkt
(
czegoś
, np. ulicy)
BrE
[tylko liczba pojedyncza]
She lives at the bottom of the street.
(Ona mieszka na końcu ulicy.)
extremity
koniec
,
skraj
tail end
,
tail-end
ogon
,
koniec
,
niedobitki
,
resztki
potocznie
curtains
*
szlus
,
finito
,
koniec
slang
It's curtains for you!
(Z tobą już koniec!)
back-end
koniec
,
tył
quietus
kres
,
koniec
oficjalnie
idiom
the end of the road
,
the end of the line
kres
,
koniec
(np. małżeństwa)
Idiomy
wykrzyknik
napoo
BrE
potocznie
koniec
,
to koniec
,
to skończone
koniec
czegoś
rzeczownik
the death of
something
They were experiencing the death of Marxism.
(Oni doświadczali końca marksizmu.)
They've noticed some signals of the death of an era.
(Oni zauważyli pewne sygnały końca ery.)
neb
szczyt
,
koniec
czegoś
(np. skały)
dialekt
end of
something
It's not the end of the world.
(To nie jest koniec świata.)
The day that baby was born was the end of my youth.
(Dzień, w którym urodziło się tamto dziecko, był końcem mojej młodości.)
idiom
the final curtain
Idiomy
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "koniec czegoś"
czasownik
skończyć
=
finish
kończyć
=
end
+5 znaczeń
ukończyć
=
complete
+1 znaczenie
zakończyć
=
conclude
+4 znaczenia
kończyć
czymś
=
end with
something
wykończyć
=
off
przechylać jeden koniec
czegoś
=
cockbill
phrasal verb
skończyć
=
end up
+2 znaczenia
kończyć
=
cut out
+2 znaczenia
zakończyć
=
wind up
zakończyć
coś
=
get
something
over
,
get
something
over with
+3 znaczenia
wykończyć
kogoś
=
do
somebody
in
skończyć
coś
=
finish off
something
,
finish
something
up
+1 znaczenie
inne
kończyć
=
dismiss
pod koniec
czegoś
=
in the latter part of
something
+1 znaczenie
przymiotnik
końcowy
=
final
+5 znaczeń
skończony
=
complete
+2 znaczenia
inne
wykończyć
kogoś
=
end
somebody
ukończyć
coś
=
graduate from
something
rzeczownik
końcówka
=
remainder
+5 znaczeń
kończyna
=
limb
koniuszek
=
tip
agonia
(koniec
czegoś
)
=
death throes
idiom
oznaczać koniec
czegoś
=
spell the death of
something
+1 znaczenie
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej