ROCZNY KURS ANGIELSKIEGO -40%Ucz się języka w wygodnej apce eTutoraSPRAWDŹ >>

"pops" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "pops" po angielsku

rzeczownik
  1. napoje gazowane
Base Jumping the Verdon obrazek do "pop" po polsku
czasownik
  1. wyskakiwać [nieprzechodni]
    We had to pop out of the car. (Musieliśmy wyskoczyć z samochodu.)
    A cat popped out of a box. (Kot wyskoczył z pudełka.)
    I was looking for my son when suddenly he popped out of the closet. (Szukałem swojego syna, kiedy nagle wyskoczył z szafy.)
  2. wsuwać, wkładać  BrE potocznie [przechodni]
    I popped a letter into a letterbox. (Włożyłem list do skrzynki pocztowej.)
    He popped a note into my hand. (On wsunął liścik do mojej ręki.)
  3. pękać z trzaskiem [przechodni/nieprzechodni]
    His shirt popped when he took a deep breath. (Jego koszula pękła z trzaskiem, kiedy wziął głęboki wdech.)
    It looks like her trousers are going to pop in a minute. (Wygląda na to, że jej spodnie za chwilę pękną z trzaskiem.)
  4. wystrzeliwać, strzelać [przechodni/nieprzechodni]
    They popped fireworks outside the house. (Oni strzelali fajerwerkami przed domem.)
    My gun popped unexpectedly. (Mój pistolet nieoczekiwanie wystrzelił.)
  5. przebijać [przechodni/nieprzechodni]
    Be careful, don't pop the balloons. (Bądź ostrożny, nie przebij balonów.)
    You'd better not pop your blister. (Lepiej nie przebijaj swojego pęcherza.)
  6. uderzyć kogoś, walnąć kogoś  AmE język mówiony [przechodni]
    Why did you pop me? I didn't do anything! (Dlaczego mnie uderzyłeś? Nic nie zrobiłem!)
    And if he's rude, just pop him. (A jeśli będzie niegrzeczny, po prostu go walnij.)
  7. wyciskać pryszcze slang [przechodni]
    You have an ugly zit, pop it now! (Masz brzydkiego pryszcza, wyciśnij go teraz!)
    My mum likes popping. It's awful. (Moja mama lubi wyciskać pryszcze. To jest okropne.)
  8. wybałuszać, wychodzić z orbit (oczy) [nieprzechodni]
    When she heard he's been on the Moon, her eyes popped. (Kiedy usłyszała, że on był na księżycu, oczy wyszły jej z orbit.)
    When I tell you, your eyes will pop. (Jak ci powiem, oczy ci wyjdą z orbit.)
  9. zastawić, oddać w zastaw, oddać do lombardu slang
    I popped a stolen cigarette case. (Oddałem do lombardu ukradzioną papierośnicę.)
    I had to pop my wife's ring because I needed money. (Musiałem oddać w zastaw pierścionek mojej żony, bo potrzebowałem pieniędzy.)
    Someone stole my phone and popped it. (Ktoś ukradł mi telefon i go zastawił.)
  10. łykać, faszerować się (np. proszkami przeciwbólowymi) slang [przechodni]
    I popped a few pills because I had a headache. (Łyknąłem kilka tabletek, ponieważ bolała mnie głowa.)
    I refused to pop the pills. (Odmówiłem faszerowania się tymi proszkami.)
  11. ćpać, brać narkotyki slang [przechodni]
    I heard your son pops and steals. (Słyszałem, że twój syn ćpa i kradnie.)
    I don't think you should pop. (Myślę, że nie powinieneś brać narkotyków.)
  12. otwierać, wypuszczać (coś szybko)  AmE

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

rzeczownik
  1. trzask (np. odgłos przebitego balonu czy wystrzału) [policzalny]
    I heard a loud pop. (Usłyszałem głośny trzask.)
    We all heard a pop and then there was silence. (Wszyscy usłyszeliśmy wystrzał, a potem była już tylko cisza.)
  2. pop (gatunek muzyki) [niepoliczalny]
    What do you want to listen to - jazz or pop? (Czego chcesz posłuchać - jazzu czy popu?)
    Mary listens to pop music all the time. (Mary cały czas słucha muzyki pop.)
    Would she like to become a pop star? (Czy ona chciałaby zostać gwiazdą pop?)
  3. tato, tatko  AmE przestarzale [policzalny]
    Pop, can you play with me? (Tato, czy możesz się ze mną pobawić?)
    Pop, will you buy me a pony? (Tatku, kupisz mi kucyka?)
  4. sonda, badanie opinii publicznej  BrE potocznie
    The pop showed that 10% of the citizens are idiots. (Badanie opinii publicznej pokazało, iż 10% obywateli to idioci.)
    What are the results of this pop? (Jakie są wyniki tej sondy?)
    My pop proved that people would rather watch TV than talk to each other. (Moje badanie opinii publicznej udowodniło, że ludzie wolą oglądać telewizję, niż ze sobą rozmawiać.)
  5. napój gazowany  BrE potocznie [policzalny lub niepoliczalny]
    Buy me a pop, I'm so thirsty. (Kup mi napój gazowany, jestem taki spragniony.)
    I like sweet pops. (Lubię słodkie napoje gazowane.)
  6. bąbelki, szampan potocznie [policzalny lub niepoliczalny]
    Pour us some pop. (Nalej nam trochę szampana.)
    We have to celebrate - I'll go and buy pop. (Musimy to uczcić - pójdę kupić szampana.)
  7. lód na patyku (skrót od "popsicle")  AmE potocznie
    Our pops are melting, we have to eat them now. (Nasze lody na patyku się roztapiają, musimy zjeść je teraz.)
    I ate a pink pop. (Zjadłem różowego loda na patyku.)
  8. działka, strzał (porcja narkotyku) slang
    I bought 4 pops of cocaine. (Kupiłem 4 działki kokainy.)
    He sold me a pop of heroin. (Sprzedał mi działkę heroiny.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

przysłówek
  1. za sztukę, za każdą sztukę, za każdy przedmiot  AmE potocznie
    a pop

Powiązane zwroty — "pops"

rzeczownik
pop. = populacja (skrót)
proof of principle , PoP (skrót) = wczesna weryfikacja pomysłu (wstępna demonstracja wykonalności lub praktyczności pomysłu)wczesna weryfikacja pomysłu (wstępna demonstracja wykonalności lub praktyczności pomysłu)
pop art = pop-art (styl w sztuce)
popping = wyskakiwanie +11 znaczeń
freezie , freeze pop = pałeczka, pałka lodowa (smakowa woda lub sok w plastikowym opakowaniu), lizak lodowy
soda , także: soda pop dawne użycie = napój gazowany (np. cola, sprite)
phrasal verb
przymiotnik
mom-and-pop = rodzinny (interes)
pop-up = z wyskakującymi elementami (np. kartka urodzinowa, książka) +1 znaczenie
inne
idiom