Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Przepis na angielski?
Kurs online od eTutora | TERAZ -60%
SPRAWDŹ >>
"coś mija" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "coś mija" po polsku
coś
mija
there goes
something
coś
znika
,
coś
mija (np. szansa na sukces)
język mówiony
mijać
czasownik
miss
*****
chybić
,
nie trafiać
,
mijać
[przechodni/nieprzechodni]
She tried to throw the paper in the bin, but she missed.
(Ona próbowała wrzucić papier do kosza, ale nie trafiła.)
That bullet missed him by an inch.
(Kula minęła go tylko o cal.)
The sniper missed the target.
(Snajper nie trafił do celu.)
nie zauważać
,
mijać
[przechodni]
This is a very large building - you can't miss it.
(To jest bardzo duży budynek - nie możesz go nie zauważyć.)
You can't miss this movie.
(Nie możesz przegapić tego filmu.)
pass
,
*****
przemijać
,
mijać
(o czasie)
[nieprzechodni]
Several hours passed.
(Minęło kilka godzin.)
The day passed quickly.
(Dzień minął szybko.)
Don't worry, it will soon pass.
(Nie martw się, to szybko przeminie.)
evaporate
*
rozwiać
,
rozwiewać się
,
minąć
,
mijać
,
stopnieć
,
topnieć
(np. nadzieje, entuzjazm)
lapse
*
mijać
(np. godziny)
The hours lapsed, but he wouldn't come.
(Mijały godziny, ale on nie przyszedł.)
Many years will lapse until we visit them again.
(Wiele lat minie, zanim ich znów odwiedzimy.)
elapse
upływać
,
mijać
,
przemijać
overshoot
nie trafić
,
minąć
,
mijać
(np. cel, tarczę)
phrasal verb
go by
**
mijać
(np. czas)
Another hour went by and he didn't come.
(Kolejna godzina minęła, a on nie przyszedł.)
Time goes by so fast.
(Czas mija tak szybko.)
wear off
mijać
,
przechodzić
,
ustępować
(np. o bólu, uczuciu)
The feeling of sadness will wear off, I promise.
(Uczucie smutku minie, obiecuję.)
The pain should wear off in two or three hours.
(Ból powinien ustąpić za dwie, trzy godziny.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
get by
przechodzić obok
,
mijać
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
move on
**
mijać
(czas)
Time moves on so quickly, I remember you as a child and now you're twenty!
(Czas mija tak szybko, pamiętam, jak byłaś dzieckiem, a teraz masz dwadzieścia lat!)
Time moves on quickly.
(Czas mija szybko.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
roll on
toczyć się
,
płynąć
,
mijać
(np. o czasie)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
blow over
ucichnąć
,
ucichać
,
minąć
,
mijać
,
umilknąć
,
przycichnąć
(np. burza, rozmowa)
The rumors will blow over soon.
(Plotki niedługo ucichną.)
This whole thing will blow over and be gone by tomorrow morning.
(Ta cała sprawa przycichnie i zniknie do jutrzejszego poranka.)
pass off
mijać
(np. o przyjęciu)
[nieprzechodni]
How did your date pass off?
(Jak minęła twoja randka?)
go on
*****
mijać
(o czasie)
Time went on but he didn't change.
(Czas mijał, ale on się nie zmienił.)
Although time goes on, she's still beautiful.
(Chociaż czas mija, ona wciąż jest piękna.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
wear away
mijać
,
ustępować
(np. szok)
roll by
termin literacki
mijać
(o czasie)
The years rolled by, and I never saw him again.
(Lata mijały i nigdy więcej go nie zobaczyłam.)
idiom
flow past
upływać
,
mijać
minąć
czasownik
get past
przejść obok
,
minąć
slip by
minąć
,
umknąć
,
uciec
(o czasie)
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "coś mija"
przymiotnik
miniony
=
past
+6 znaczeń
czasownik
omijać
coś
=
avoid
something
pomijać
=
ignore
+7 znaczeń
omijać
=
avoid
+8 znaczeń
pomijać
coś
=
skip
something
pominąć
=
lose
+3 znaczenia
minąć
kogoś
ignorując go
=
walk on by
phrasal verb
omijać
coś
=
get past
something
+1 znaczenie
pomijać
=
cut out
+2 znaczenia
omijać
=
go round
pominąć
coś
=
leave
something
out
+1 znaczenie
pomijać
kogoś
=
pass
someone
over
,
pass over
someone
pominąć
kogoś
=
deal
somebody
out
przemijać
=
tick away
,
tick by
,
tick past
inne
omijać
coś
=
skate over
something
,
skate around
something
minąć
coś
przechodząc koło tego
=
walk by
something
idiom
pomijać
kogoś
=
leave
somebody
out in the cold
rzeczownik
mijanka
=
loop
,
loop line
+1 znaczenie
ominięcie
=
sidestep
mijanie
=
elapsing
pomijanie
=
pretermitting
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej