Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The first step is to check the evenness of the walls and floor.
Pierwszy schodek ma sprawdzić równość ze ścian i podłogi.
Also, it is difficult to control the evenness of the finished surface.
Co więcej, to jest trudne do regulowania równości wykończonej powierzchni.
The evenness of the writing led him to believe that the journal had been written all at the same time.
Równość z pisma sprawiła, że on sądzi, że czasopismo zostało napisane zarazem.
I, as an academic, would claim that there has to be more justice and evenness.
Ja, jak naukowy, zażądać tego tam musi być więcej sprawiedliwości i równością.
A related problem is the evenness of the microwave background.
Powiązany problem jest równością z tła mikrofalowego.
His hair was parted with ruler evenness on the left.
Jego włosy zostały rozdzielone z równością władcy po lewej.
The result is a natural coherence and evenness of the perceived sound.
Skutek jest naturalną spójnością i równością z postrzeżonego dźwięku.
Once you are satisfied with the evenness, secure the ends.
Jak tylko jesteś zadowolony z równością, umocowywać kawałki.
Good sight lines are more important than evenness of chair layout.
Dobre linie wzroku są co ważniejsze niż równość z układu krzesła.
Up until this year, it seemed, her life had flowed along with rhythmic evenness.
Do bieżącego roku, to wydawało się, jej życie płynęło wraz z rytmiczną równością.
That is to say, two windows fitted one within the other with mathematical evenness.
To ma powiedzieć, dwa okna pasowały do jednego w drugim z matematyczną równością.
"Never; you have yourself always admired me for my evenness of temper."
"Nigdy; masz siebie zawsze podziwiać mnie za moją równość z nastroju."
The evenness of his voice gave his analysis all the more weight.
Równość z jego głosu dała swoją analizę tym waga.
For life in the Keeps had leveled off to an evenness which is not native to the mind of man.
Dożywotni w trzyma ustabilizować się do równości, która nie jest rodzinny do umysłu człowieka.
Another problem with the system is there is no evenness of punishment.
Inny problem z systemem jest tam nie jest żadną równością z kary.
She replied, surprised at the evenness in her voice.
Odpowiedziała, zaskoczony przy równości w jej głosie.
This Event was not immune from prolonged evenness of tone, especially in the middle.
To Wydarzenie było nieodporne z przedłużającej się równości z tonu, szczególnie pośrodku.
The X-230 had more evenness from low to high, with better breadth in the midrange.
X-230 miał więcej równości niski aby wysoki, z lepszą szerokością w midrange.
Nor did he seem to have an evenness of temper to augment it.
Ani wydawał się mieć równość z nastroju powiększyć to.
"Just the same," Stu said, surprised at the evenness of his voice.
"Właśnie tak samo," Stu powiedział, zaskoczony przy równości z jego głosu.
"That was last night," he whispered with an unfeeling evenness.
"To było wczoraj wieczorem" szepnął z nieczułą równością.
Its peaks seemed to blend to a remarkable evenness of height.
Jego szczyty wydawały się łączyć się do niezwykłej równości z wysokości.
He knew, despite the evenness of Burbank's voice, that the statement was preliminary to bad news.
Wiedział, pomimo równości z głosu Burbank, że oświadczenie było wstępem do złych wieści.
Though she made these exclamations, it was with an eerie evenness of tone.
Chociaż zrobiła te okrzyki, to było z upiorną równością z tonu.
Some gentle flexibility of tempo is allowed within a basic evenness.
Jakaś łagodna elastyczność tempa jest dozwolona w podstawowej równości.