Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Even now, she did not know if her mother was still living.
Nawet teraz, nie wiedziała czy jej matka jeszcze żyła.
And perhaps what I tell you will, even now, change your mind.
I może co mówię, że chcesz, nawet teraz, zmienić zdanie.
Even now, if I could get my hands on him.
Nawet teraz, gdybym mógł mieć swoje ręce na niego.
Even now, two or three a day is all she needs.
Nawet teraz, dwa albo trzy na dobę jest wszystkim, na co ona ma ochotę.
Even now he could not see her other than as the little girl.
Nawet teraz nie mógł zobaczyć jej inny niż jako dziewczynka.
Even now he felt like running from the room to see her.
Nawet teraz miał ochotę biec z pokoju by zobaczyć ją.
Even now, they were going to look after the mother to be.
Nawet teraz, zamierzali patrzeć za matką by być.
Perhaps, however, you do not even now understand what I mean?
Może, jednakże, robisz nie nawet teraz rozumieć co mam na myśli?
But she could not, and time was running out even now.
Ale mogła nie, i czas kończył się nawet teraz.
Even now, let me go and you will be free!
Nawet teraz, niech pójdę i będziesz wolny!
Something went wrong, even now I do not know what or why.
Coś poszło nie tak, nawet teraz nie wiem co albo dlaczego.
Yet even now he found himself thinking of the problem at times.
Już nawet teraz znalazł sobie myślenie problemu chwilami.
Even now, he could not tell them the real reason.
Nawet teraz, nie mógł powiedzieć im prawdziwego powodu.
From the man who is even now being looked for by the police?
Od człowieka, który jest nawet teraz podczas szukania przez policję?
She could hear the voice in her mind even now.
Mogła słyszeć głos w swoim umyśle nawet teraz.
And you're probably working on yet another book even now.
I prawdopodobnie pracujesz dalej już inna książka nawet teraz.
I cannot tell you what my name was, even now.
Ja nie móc wiesz co? moje imię było, nawet teraz.
Even now, after much research, we understand little about them.
Nawet teraz, po dużo badań, rozumiemy mało o nich.
Is he trying to figure a way to get to me even now?
On próbuje do liczby sposób by dojść do mnie nawet teraz?
The park itself has been years in the making, and even now money could be an issue.
Park sam był początkujący latami, i nawet teraz pieniądze mogły być kwestią.
But there are some important things to see even now.
Ale są jakieś ważne rzeczy zobaczyć nawet teraz.
Even now, he gets 25 to 40 calls a day.
Nawet teraz, on dostaje 25 do 40 rozmów telefonicznych na dobę.
But even now, black students still make up only 6 percent of the student body.
Ale nawet teraz, czarnoskórzy studenci wciąż malują tylko 6 procent ogółu studentów.
Even now, most people do not know what it is about.
Nawet teraz, większość ludzi nie wie co to jest około.
But it is one which would be available to us, even now.
Ale to jest jeden który być dostępny dla nas, nawet teraz.