Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Then he asked the room, in a voice roughened from sleep, what time it was.
W takim razie zapytał o pokój, w głosie stać się szorstkim od snu, o której godzinie to było.
Remember, we do not want to allow the surface to be come roughened.
Pamiętać, nie chcemy pozwolić powierzchni zostać przebytym stać się szorstkim.
His voice began to roughen once more, growing tighter by the second.
Jego głos zaczął stawać się szorstkim jeszcze raz, stając się ciaśniejszy przez drugi.
His voice roughened as he said, "Who did this to you?"
Jego głos stał się szorstkim ponieważ powiedział, "kto zrobił to ci?"
There was no hot food when the seas roughened up.
Nie było żadnego gorącego jedzenia gdy morza stały się szorstkim w górę.
And the long months of hard work at Tara had roughened her hands until they were far from pretty.
I długie miesiące ciężkiej pracy u Tara stały się szorstkim jej ręce do czasu gdy byli daleko od ładny.
He turned blazing eyes on her and his voice suddenly roughened.
Skierował płonące oczy w stronę niej i jego głos nagle stał się szorstkim.
One would not wish even a common slave to cut her feet or roughen them.
Jeden nie chciałby nawet zwykły niewolnik rozkroić jej stopy albo stać się szorstkim ich.
The difficulty of what he had to say roughened his tone.
Trudność z co musiał powiedzieć stać się szorstkim jego ton.
His very hair seemed to sparkle as he roughened it.
Jego same włosy wydawały się skrzyć się ponieważ stał się szorstkim to.
Here was roughened stone that offered firm hold for hands and feet.
Tu był stać się szorstkim kamień, który dał twardy trzymać dla rąk i stóp.
The water roughened, for the lake was swept by wind.
Woda stała się szorstkim, dla jeziora został zamieciony przez wiatr.
If you roughen up the wood a bit, the paint will cover it better.
Jeśli stoisz się szorstkim w górę drzewa trochę, farba przykryje to lepiej.
She said a few things out loud, roughening her voice until it sounded true.
Powiedziała kilka rzeczy głośno, stając się szorstkim jej głos do tego zabrzmiał prawdziwy.
As the trees thickened, the ground roughened, he followed the water.
Ponieważ drzewa zgęstniały, ziemia stała się szorstkim, pojechał wodą.
When she continued, her voice was roughened slightly and lower, but steady as it had been before.
Gdy kontynuowała, jej głos był stać się szorstkim nieznacznie i niższy, ale stały ponieważ to było wcześniej.
"What a day's work," he said in a voice roughened by exhaustion.
"Co praca wykonana w ciągu dnia," powiedział w głosie stać się szorstkim przez wyczerpanie.
The surface had been carefully roughened to keep it from shining.
Powierzchnia była ostrożnie stać się szorstkim powstrzymywać to przed świeceniem.
His face, roughened by exposure to sun and wind, was plain.
Jego twarz, stać się szorstkim przez wystawienie na działanie słońca i wiatru, był prosty.
Then, moving down, he began to roughen the tight skin on the backs of his hands.
W takim razie, schodząc, zaczął stawać się szorstkim ciasna skóra na tyłach jego rąk.
He roughened his language: "Get off my back, will you?
Stał się szorstkim jego język: "wysiadać z mojego tyłu, chcieć cię?
It was made of local limestone, not marble, and roughened by weather.
To było zrobione z lokalnego wapienia, nie marmur, i stać się szorstkim przez pogodę.
A strange tenderness had entered his voice, and roughened it.
Dziwna czułość weszła do swojego głosu, i stać się szorstkim to.
She felt her skin roughening, and forced blood into the capillaries.
Poczuła, jak jej skóra stawała się szorstkim, i zmuszona krew do kapilar.
"You're a morning person, then," he said, his voice roughening with arousal.
"Jesteś poranną osobą, w takim razie," powiedział, jego stawaniem się szorstkim głosu z pobudzeniem.