Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
These look the sort who'd set them on us out of spite.
Te patrzeć rodzaj who'd nasyłać ich nas przez złośliwość.
He was using up energy very quickly, in spite, of everything.
Zużywał energię bardzo szybko, pomimo wszystkiego.
I thought perhaps she might take her spite out on you.
Pomyślałem, że może ona może wyjmować swoją złośliwość na ciebie.
Or would she take it as an act of spite?
Albo wzięłaby to jako ustawa złośliwości?
The second time I did do it out of spite.
Drugi czas zrobiłem to przez złośliwość.
There seemed what I might call a spite against me.
Tam wydawać się co mogę nazywać złośliwość przeciwko mi.
He was doing it out of spite to begin with.
Robił to przez złośliwość najpierw.
This is just a bit of spite on his part.
To jest właśnie trochę złośliwości z jego strony.
"Now what exactly do you mean by a lot of spite about?"
"Teraz co dokładnie robić cię oznaczać przez dużo złośliwości około?"
He'd done it more out of spite than anything else.
Zrobił to więcej przez złośliwość niż nic jeszcze.
They might work with him just to spite their brother.
Oni mogą pracować z nim właśnie by robić na złość ich bratu.
"Director must have known I was involved and done it just to spite me."
"Dyrektor musiał wiedzieć, że biorę udział i musiał zrobić to tylko by robić na złość mi."
It would be like him to do that, just to spite me.
To miałoby tak jak on robić tak, tylko by robić na złość mi.
You came out here like a little kid running away from home, for spite.
Przyszedłeś tutaj tak jak trochę uciekającego z domu dziecka, z złośliwości.
Pretty eyes, if they had not been full of spite, but he did wish she would look at something else.
Ładne oczy, gdyby nie byli pełni złośliwości, ale chciał by patrzała na coś inne.
In fact I think she will live forever just to spite me.
Tak naprawdę myślę, że ona będzie żyć wiecznie tylko by robić na złość mi.
Maybe one of them would help him escape, just to spite the others?
Może jeden z nich pomógłby mu uciekać, tylko by robić na złość innym?
He also had a reputation for being right in spite of people.
Również miał w zwyczaju mieć rację pomimo ludzi.
If you ask me, it was just spite on Richard's part.
Jeśli pytasz mnie, to była właśnie złośliwość z Richarda strony.
He had a great air game spite his short height.
Miał świetną grę lotniczą robić na złość jego krótkiej wysokości.
The marriage was also to protect her from public spite.
Małżeństwo miało również chronić ją przed społeczną złośliwością.
Until the spite became so personal it drove each off.
Do czasu gdy złośliwość stała się tak osobista to zabrało każdego.
"One wrong word from you and he'll kill her out of spite."
"Jedno złe słowo od ciebie i on zabije ją przez złośliwość."
Or did he secretly hope they lost every game, just for spite?
Albo potajemnie miał nadzieję, że przegrają każdą partię, właśnie z złośliwości?
Well do I know you've gone to these lengths only to spite me.
Dobrze robić wiem, że poszedłeś do tych długości tylko po to aby robić na złość mi.