Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He had a gut feeling that something was going to go wrong.
Instynktownie czuł miało zamiar, że coś pójść nie tak.
"I just have a gut feeling people will be talking about it."
"Właśnie instynktownie czuję, że ludzie będą rozmawiać o tym."
How could she not have a gut feeling about something so basic?
Jak nie mogłaby mieć bebecha macającego coś tak podstawowego?
I have a gut feeling, but I'm not going to say what it is.
Mam instynktowne uczucie ale nie zamierzam powiedzieć co to jest.
"Sam has a gut feeling about where we should look next."
"Sam ma macający bebech gdzie powinniśmy wyglądać następni."
So, I always had a gut feeling one of mine would work out.
Więc, zawsze miałem bebech czujący z kopalni, jak jeden by ćwiczyć.
He said, "I always had a gut feeling it was special."
Powiedział, "zawsze instynktownie czułem, że to było specjalne."
I had a gut feeling Eric was the right man for us and good value at the price.
Instynktownie czułem, że Eric był właściwym człowiekiem dla nas i wart żądanej cen w wartości.
"I have a gut feeling I'll be on center court in my next match," he said.
"Instynktownie czuję, że będę na centrum sąd w moim następnym meczu," powiedział.
"I just had a gut feeling that the time was right.
"Właśnie instynktownie czułem, że czas miał rację.
But they do have a gut feeling that abortion is a moral issue.
Ale oni instynktownie czują, że przerwanie ciąży jest kwestią moralną.
Boomer seems to have a gut feeling that a plan might not work.
Przedstawiciel pokolenia wyżu demograficznego wydaje się instynktownie czuć, że plan nie może udawać się.
I had a gut feeling that something wasn't right with this picture.
Instynktownie czułem, że coś nie miało racji z tym obrazem.
"When will he have a gut feeling, or a sense of honor?
"Kiedy on będzie mieć instynktowne uczucie, albo wyczucie honoru?
I just had a gut feeling he didn't catch it.
Właśnie instynktownie czułem, że nie złapał tego.
I had a gut feeling that Teddy wasn't coming back.
Instynktownie czułem, że Teddy nie wracał.
She said to him, "I have a gut feeling they're not going to be able to contain the virus in that one room."
Powiedziała do niego, "instynktownie czuję, że oni nie zamierzają móc zawierać wirusa w tym jeden pokój."
I had a gut feeling everything was going to be good, which it was.
Instynktownie czułem, że miało zamiar wszystko być dobre, który to być.
I just had a gut feeling I would never get the chance to take part in anything like this again.
Właśnie instynktownie czułem, że nigdy nie kazałbym szansie wziąć udział w czymś jak to jeszcze raz.
"I had a gut feeling about the project", claimed Russell.
"Miałem bebech macający projekt" twierdził Russell.
I'm not saying that's the only way, but I have a gut feeling about it."
Nie mówię, że być jedynym sposobem ale mam bebech macający to. "
"I have a gut feeling that a lot of guys you've seen over the last couple of years will not be here," he said.
"Instynktownie czuję, że dużo z facetów zobaczyłeś ponad ostatnim parę rokiem nie będzie tu," powiedział.
He had a gut feeling about her, an instinct.
Miał bebech macający ją, instynkt.
I had a gut feeling he hadn't known about the Goldberg boy's condition.
Instynktownie czułem, że nie wiedział o Goldberg warunek chłopca.
"I have a gut feeling about your little girl," I said.
"Mam bebech macający twoją dziewczynkę" powiedziałem.