Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I suffer more from a feeling of guilt, perhaps than men do.
Cierpię z powodu więcej z uczucia winy, może niż ludzie robić.
There was also a feeling of guilt among many survivors.
Było również uczucie winy wśród wielu ocalałych.
A feeling of guilt, as though she were somehow to blame.
Uczucie winy, jak jednak ona były winne jakoś.
She had no choice, but that did not ease her feeling of guilt.
Nie miała wyboru ale to nie ukoiło swojego uczucia winy.
The group members must also face their own persistent feelings of guilt.
Członkowie grupy również muszą stawać przed ich własnymi wytrwałymi uczuciami winy.
He could not shake off his deep feelings of guilt.
Nie mógł pozbyć się swoich głębokich uczuć winy.
I have a strong feeling of guilt about Robert's death."
Mam silne uczucie poczucia winy z powodu śmierci Roberta. "
The feelings of guilt still haunt me after all these years.
Uczucia winy wciąż dręczą mnie po wszystkich tych latach.
He had a sudden feeling of guilt for not having trusted her.
Miał nagłą wrażliwość winy na nie zaufanie jej.
After this they have a bad conscience and feelings of guilt.
Potem oni mają złe sumienie i uczucia winy.
Please put your feelings of guilt away and concentrate on getting better.
Proszę odkładać na miejsce pan uczucia winy i koncentrować się na poprawianiu się.
"A feeling of guilt started to dawn on me," he said.
"Uczucie winy zaczęło świtać mi" powiedział.
"With a few exceptions, there is no feeling of guilt in the entire people," he said.
"Z drobnymi wyjątkami, nie ma żadnego uczucia winy w całych ludziach" powiedział.
Buffy is not the only one to have feelings of guilt.
Buffy nie jest jedynym mieć uczucia winy.
You had no feeling of guilt and so you could keep the photograph.
Nie miałeś żadnego uczucia winy zatem mogłeś trzymać zdjęcie.
They often suffer from feelings of guilt or personal responsibility for what has happened.
Oni często cierpią na uczucia winy albo odpowiedzialności osobistej dla co zdarzył się.
"People had a feeling of guilt because this dreadful event happened to me in America," he said.
"Ludzie odnosili wrażenie z winy ponieważ to straszne wydarzenie zdarzyło się mi w Ameryce" powiedział.
Where was she to put all these feelings of guilt and inadequacy?
Gdzie miała włożyć wszystkie te uczucia winy i niedoskonałości?
How often during the past year have you had a feeling of guilt or remorse after drinking?
Jak często podczas roku minionego odnosiłeś wrażenie z winy albo wyrzutów sumienia po piciu?
Others have stated feelings of guilt over lost opportunities to be more involved in their children's lives before they left home.
Inni stwierdzili, że uczucia winy ponad przegapionymi okazjami by być więcej wymagają w życiach swoich dzieci wcześniej, że opuszczają dom.
This left him with feelings of guilt and fear that he was never able to shake off.
To zostawiło go u uczuć winy i strachu, że nie mógł nigdy pozbyć się.
Do I have feelings of guilt or remorse after eating?
Mam uczucia winy albo wyrzutów sumienia po jedzeniu?
During this time I would stifle all feelings of guilt.
W tym czasie pohamowałbym wszystkie uczucia winy.
And they had the same feeling - a feeling of guilt.
I mieli takie samo uczucie - uczucie winy.
I'm sure many of you share this feeling of guilt.
Jestem faktycznie wieloma z ciebie dzielić to uczucie winy.