Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The controlled use of fire began around 1.5 million years ago.
Kontrolowane wykorzystanie ognia zaczęło się wokół 1.5 milion lata temu.
He left so quickly it was more of a controlled run.
Wyszedł więc szybko to było więcej z kierowanego biegu.
Then he turned a very controlled face to his staff.
W takim razie obrócił twarz bardzo kontrolowaną do swojego personelu.
I must get down to a controlled study of this.
Muszę zabierać się do tego kierowanej nauki.
The city was once the home of the controlled vote.
Miasto było kiedyś domem kontrolowanego głosu.
Finally, I should like to say a few words about controlled access to information for patients.
W końcu, powinienem lubić powiedzieć kilka słów o dostępie do informacji zapanowano dla pacjentów.
But he held her eyes with his and spoke in a very controlled voice.
Ale trzymał swoje oczy z jego i mówił w głosie bardzo zapanowano.
I think a controlled exchange of information is in order.
Myślę, że kontrolowana wymiana informacji jest w porządku.
Few if any controlled studies have been carried out to answer the question.
Niewielu jeśli w ogóle kontrolowane nauki były niesione na zewnątrz odpowiadać na pytanie.
But the eyes in the controlled face were still very much alive.
Ale oczy w kontrolowanej twarzy były wciąż bardzo żywy.
This is a plan to set up a controlled environment!
To jest plan wywołania kontrolowanego środowiska!
Results are always better in a controlled initial study than when they go out for general use.
Skutki są zawsze lepsze w kontrolowanej pierwszej literze nauka niż kiedy oni wychodzą dla ogólnego wykorzystania.
The Senator's voice was more controlled than it had been that morning.
Głos Senatora był więcej kontrolowany niż to być tym porankiem.
We have to do more tests in a controlled environment.
Musimy robić więcej testów z kontrolowanego środowiska.
When he finally spoke it was in a low and controlled voice.
Gdy w końcu powiedział to był w niskim i opanowanym głosie.
I'd rather fall at your feet in some more controlled fashion.
Raczej pasłbym ci do stóp w trochę więcej kontrolowanej mody.
At a certain point, he decided to begin a controlled scientific study.
W jakimś punkcie, zdecydował się zacząć kontrolowaną naukową naukę.
He has enough going for him not to need to be too controlled or false.
On ma dość pójścia dla niego nie potrzebować być zbyt kontrolowanym albo błędnym.
"We were not working in a controlled environment," he quickly added.
"Nie pracowaliśmy w kontrolowanym środowisku" szybko dodał.
I have sort of a controlled madness on the field.
Mam rodzaj zwalczonego szaleństwa na polu.
A park brings all those things together in a controlled environment.
Park gromadzi wszystkie te rzeczy w kontrolowanym środowisku.
Only those women participating in controlled studies can get them now.
Tylko te kobiety uczestniczące w kierowanych naukach mogą mieć ich teraz.
Some were difficult because they seemed too controlled, or controlling.
Jakiś były trudne ponieważ wydawali się też kontrolowany, albo kontrolując.
Their faces, turned toward him, were studies in controlled fear.
Ich twarze, przekręcony wobec niego, były naukami w strachu zapanowano.
It was one of the few controlled movements she could make.
To był jeden z niewielu kontrolowanych ruchów mogła zrobić.