"brush" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "brush" po angielsku — Słownik polsko-angielski

brush ***

obrazek do "brush" po polsku obrazek do "brush" po polsku Oil & Stain Mixed Brush obrazek do "brush" po polsku Ever hear of a fox-tail brush? Full brush and winter coat, obrazek do "brush" po polsku
rzeczownik
  1. szczotka (np. do sprzątania, do golenia, do włosów) [COUNTABLE]
    Clean it with a brush. (Wyczyść to szczotką.)
    She cleaned his suit with a small brush. (Ona wyczyściła jego garnitur małą szczotką.)
  2. pędzel [COUNTABLE]
    John painted a tree with a soft brush. (John namalował drzewo miękkim pędzlem.)
    She bought a new brush for applying powder. (Ona kupiła nowy pędzel do nakładania pudru.)
    zobacz także: paintbrush, shaving brush
  3. zarośla (zielone poszycie) [UNCOUNTABLE]
    The hare disappeared in the brush. (Zając zniknął w zaroślach.)
    I lost my phone in the brush. (Zgubiłem telefon w zaroślach.)
  4. szczotkowanie, czyszczenie (ruch wykonywany gdy czyścimy coś lub chcemy coś wygładzić) [SINGULAR]
    She gave her hair a quick brush. (Ona szybko wyszczotkowała włosy.)
    Remember about teeth brush before going to sleep. (Pamiętaj o szczotkowaniu zębów przed pójściem spać.)
    zobacz także: brushing
  5. otarcie się (np. o osobę, którą mijamy) [SINGULAR]
    She was so close the brush gave me goosebumps. (Ona była tak blisko, że otarcie się o nią sprawiło, że miałem gęsią skórkę.)
  6. otarcie się (np. o śmierć) [SINGULAR]
    Her brush with death has changed her. (Jej otarcie się o śmierć zmieniło ją.)
  7. spięcie, utarczka (np. z prawem) [COUNTABLE]
    I had a brush with the law and I need a lawyer. (Miałem spięcie z prawem i potrzebuję prawnika.)
    We had a small brush but everything is OK now. (Mieliśmy małe spięcie, ale już wszystko jest w porządku.)
  8. lisia kita [COUNTABLE]
    There must be a fox because I saw its brush. (Tam musi być lis, bo widziałem jego kitę.)
    She hung a brush on the wall in her living room. (Powiesiła lisią kitę na ścianie w swoim salonie.)
    He wore a brush as a trophy. (On nosił lisią kitę jako trofeum.)
    Your ponytail looks like a brush. (Twój kucyk wygląda jak lisia kita.)
  9. miotełka do perkusji, miotełka perkusyjna, szczotka perkusyjna [COUNTABLE USUALLY PLURAL]
    Brushes produce an interesting sound. (Miotełki perkusyjne wydają ciekawy dźwięk.)
  10. kobiety Australian English slang [UNCOUNTABLE]
    There's some hot brush on the beach. (Na plaży są jakieś gorące kobiety.)
    You can't trust brush. (Nie możesz ufać kobietom.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
  1. szczotkować, czyścić [TRANSITIVE]
    He is brushing his teeth. (On szczotkuje zęby.)
    Could you please brush my suit? (Czy mógłbyś wyczyścić mój garnitur?)
  2. dotykać lekko, muskać [INTRANSITIVE]
    I brushed his arm and he turned around. (Lekko dotknąłem jego ramienia i on się odwrócił.)
    I wanted to wake my brother so I brushed his head. (Chciałem obudzić mojego brata, więc dotknąłem lekko jego głowy.)
  3. przemknąć (lekko dotykając, ocierając się o coś) [INTRANSITIVE]
    She brushed past him in the hall. (Ona przemknęła obok niego w holu.)
    Someone brushed past me and I noticed my watch was gone. (Ktoś koło mnie przemknął i zauważyłem, że nie miałem zegarka.)
    W tym znaczeniu po "brush" pojawia się przyimek lub przysłówek, np. "brush against".
  4. strzepywać, zmiatać (np. kurz, okruszki) [TRANSITIVE]
    She brushed the crumbs off the table. (Ona zmiotła ze stołu okruszki.)
    W tym znaczeniu po "brush" pojawia się przyimek lub przysłówek, np. "brush off".
  5. ocierać (łzy), odgarniać (np. włosy) [TRANSITIVE]
    She angrily brushed hair away from her face. (Ona ze złością odgarnęła włosy zdala od swojej twarzy.)
    W tym znaczeniu po "brush" pojawia się przyimek lub przysłówek, np. "brush hair away".

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

brushwood , także: brush American English **

rzeczownik
  1. chrust [UNCOUNTABLE]
    Please prepare some brush to make a bonfire. (Proszę, przygotuj chrust na zrobienie ogniska.)
    The hunched lady was carrying brush on her back. (Zgarbiona staruszka niosła na plecach chrust.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

Powiązane zwroty — "brush"

phrasal verb
idiom
rzeczownik
przymiotnik
brushed = szczotkowany, wymuskany (o tkaninach) +1 znaczenie
brushy = krzaczasty +1 znaczenie
czasownik
brush off = sczyścić, sczyszczać (usunąć szczotką) +2 znaczenia
inne
kolokacje