"przemknąć" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "przemknąć" po polsku — Słownik angielsko-polski

przemknąć

czasownik
  1. brush ***
    • przemknąć (lekko dotykając, ocierając się o coś) [INTRANSITIVE]
      She brushed past him in the hall. (Ona przemknęła obok niego w holu.)
      Someone brushed past me and I noticed my watch was gone. (Ktoś koło mnie przemknął i zauważyłem, że nie miałem zegarka.)
      W tym znaczeniu po "brush" pojawia się przyimek lub przysłówek, np. "brush against".
  2. flicker *
    • przemknąć (o uśmiechu, emocjach)
      A faint smile flickered through her face. (Blady uśmiech przemknął po jej twarzy.)
  3. flit
  4. flash by , flash past  
  5. run *****
    • przemknąć (przez myśl) [INTRANSITIVE]
      A brilliant idea ran through my mind and I smiled. (Genialny pomysł przemknął mi przez myśl i się uśmiechnąłem.)
      I have a lot of dark thoughts run across my mind. (Mam wiele czarnych myśli przemykających przez mój umysł.)
phrasal verb
  1. flash across
czasownik
  1. flash ***
    • przebiegać, przemykać [INTRANSITIVE]
      The dog flashed behind my back. (Pies przemknął za moimi plecami.)
      She didn't want to talk to anyone so she quickly flashed through the room. (Nie chciała z nikim rozmawiać, więc szybko przebiegła przez pokój.)
      I flashed naked to the bathroom and locked the door. (Nago przemknąłem do łazienki i zamknąłem drzwi na klucz.)
czasownik
  1. weave **

"przemknąć" — Słownik kolokacji angielskich

flash across kolokacja
  1. flash czasownik + across przyimek = przemknąć (np. przez ekran, przez umysł)
    Bardzo silna kolokacja

    And it flashed across his face only for a moment.

    Podobne kolokacje:
flash by kolokacja
  1. flash czasownik + by przyimek = przemknąć
    Silna kolokacja

    I decided to see if I could flash by it.

    Podobne kolokacje:
flash past kolokacja
  1. flash czasownik + past przyimek = przemknąć
    Zwykła kolokacja

    Then it flashed past the Executioner, stopped and came back.

    Podobne kolokacje: