Zaloguj się
Załóż konto
Historia wyszukiwań
Kurs angielskiego eTutor
Słowniki tematyczne
Podcasty
Słownik niemieckiego
Wyłącz autoodtwarzanie
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
"otarcie się" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "otarcie się" po polsku
— Słownik angielsko-polski
otarcie się
[SINGULAR]
rzeczownik
brush
***
otarcie się (np. o osobę, którą mijamy)
[SINGULAR]
She was so close the brush gave me goosebumps.
(Ona była tak blisko, że otarcie się o nią sprawiło, że miałem gęsią skórkę.)
otarcie się (np. o śmierć)
[SINGULAR]
Her brush with death has changed her.
(Jej otarcie się o śmierć zmieniło ją.)
otarcie
rzeczownik
scrape
**
draśnięcie
,
otarcie
(na skórze)
,
zadrapanie
(na powierzchni
czegoś
)
Evan's got a scrape, but Lieutenant Leeds patched him up.
(Evan miał małe otarcie, ale porucznik Leeds go połatał.)
You won't die, it's just a little scrape.
(Nie umrzesz, to tylko małe draśnięcie.)
burn
***
otarcie
(np. dłoni przez linę)
[COUNTABLE]
I have a burn on my hand after carrying your bags.
(Mam otarcie na dłoni po noszeniu twoich toreb.)
I have a burn on my knee and it hurts.
(Mam otarcie na kolanie, boli mnie.)
attrition
tarcie
,
ścieranie się
,
zdarcie
,
otarcie
[UNCOUNTABLE]
This fabric is prone to attrition.
(Ten materiał jest podatny na ścieranie.)
laceration
rozdarcie
,
otarcie
,
poszarpanie
chafe
przymiotnik
lacerated
mający rozdarcie
,
otarcie
,
poszarpanie
otrzeć
czasownik
bark
**
otrzeć
,
zedrzeć
(np. kolano w czasie upadku)
[TRANSITIVE]
She barked her knee when she fell off a horse.
(Ona zdarła sobie kolano, kiedy spadła z konia.)
He wears pads during blading not to bark his knees and elbows.
(On zakłada ochraniacze podczas jazdy na rolkach, aby nie otrzeć sobie kolan i łokci.)
nudge
*
,
także:
nug
Scottish English
trącić
,
trącać
,
potrącić
,
potrącać
,
szturchnąć
,
szturchać
,
otrzeć
,
ocierać
I'll nudge them with the car.
(Szturchnę ich samochodem.)
ocierać
[TRANSITIVE]
czasownik
mop
ocierać
,
wycierać
,
przecierać
(twarz)
[TRANSITIVE]
I mopped sweat from my face.
(Wytarłem pot z twarzy.)
brush
***
ocierać
(łzy)
,
odgarniać
(np. włosy)
[TRANSITIVE]
She angrily brushed hair away from her face.
(Ona ze złością odgarnęła włosy zdala od swojej twarzy.)
W tym znaczeniu po "brush" pojawia się przyimek lub przysłówek, np. "brush hair away".
scrape
**
ocierać
,
trzeć
(
coś
o
coś
)
[TRANSITIVE]
She scraped her knee when she fell.
(Ona obtarła sobie kolano, gdy upadła.)
I scraped my ankle when I was running.
(Otarłem kostkę, gdy biegałem.)
otrzeć się
czasownik
chafe
otrzeć się
,
ocierać się
My skin chafes easily.
(Moja skóra jest podatna na otarcia.)
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "otarcie się"
czasownik
wytrzeć
=
dry
,
dry up
British English
utrzeć
=
cream
trzeć
=
rub
zatrzeć
=
blur
+3 znaczenia
zetrzeć
=
shave
obetrzeć
=
skin
+1 znaczenie
wytrzeć
coś
=
mop
something
up
+2 znaczenia
przetrzeć
coś
czymś
=
wipe
something
with
something
zetrzeć się
=
clash
+1 znaczenie
rzeczownik
starcie
=
confrontation
+5 znaczeń
natarcie
=
attack
+3 znaczenia
tarcie
=
rub
+3 znaczenia
przetarcie
=
wipe
zatarcie
=
seizing
phrasal verb
zetrzeć
coś
=
wear
something
down
+2 znaczenia
wytrzeć
coś
=
wear
something
away
+3 znaczenia
otrzeć o
coś
=
scrape against
something