Zgarnij kurs BUSINESS ENGLISH za połowę ceny+ Odbierz PREZENT kurs Customer CareSPRAWDŹ >>

"powódź" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "powódź" po polsku

powódź

obrazek do "flood" po polsku
rzeczownik
  1. flood ***   [policzalny lub niepoliczalny]
    The bridge collapsed during the flood. (Most zawalił się podczas powodzi.)
    Scientists warn that another flood is likely. (Naukowcy ostrzegają, że prawdopodobna jest kolejna powódź.)
    The Environment Protection Agency issued 5 flood warnings. (Agencja Ochrony Środowiska wydała 5 ostrzeżeń przed powodzią.)
  2. flooding *
    • powódź, zalanie [niepoliczalny]
      I was curious to see the extent of the flooding, but all seems well. (Byłem ciekaw jak duży teren został zalany, ale wszystko wygląda dobrze.)
      This may block water flow and there is a risk of local flooding. (Może to zablokować przepływ wód, w związku z czym występuje zagrożenie lokalnych powodzi.)
  3. deluge
    • potop, powódź, ulewa oficjalnie
      The drizzle turned into a deluge. (Mżawka zamieniła się w ulewę.)
      Because of the deluge, I didn't cut the grass. (Z powodu ulewy nie skosiłem trawy.)
  4. freshet
    • zalew, powódź (po roztopach lub opadach deszczu)
phrasal verb
  1. work out ***
    • sprawdzać się, powieść się, udawać się
      I hope your idea will work out and we'll win. (Mam nadzieję, że twój pomysł się sprawdzi i wygramy.)
      If our plan works out, we'll become millionaires. (Jeśli nasz plan się powiedzie, zostaniemy milionerami.)
      Let's try this solution and see if it works out. (Spróbujmy tego rozwiązania i zobaczmy czy się sprawdzi.)
  2. succeed in something ** , succeed in doing something
  3. come off **
czasownik
  1. score ****
  2. succeed ***
  3. click **
czasownik
  1. fail ****
  2. go astray
  3. mishappen
phrasal verb
  1. fall through
phrasal verb
  1. make out *    AmE
    "I heard that you make out." "Yes, I have my own company." ("Słyszałem, że ci się powodzi." "Tak, mam swoją własną firmę.")
    How do you make out with your clients? (Jak ci się powodzi z twoimi klientami?)