Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Perhaps after all they did not know of our nearness?
Może przecież nie wiedzieli o naszej bliskości?
Here, everyone feels the nearness and the love of God.
Tu, każdy czuje bliskość i miłość boży.
She could fight anything except what the nearness of him did to her.
Mogła walczyć z czymś z wyjątkiem co jego bliskość zrobiła jej.
From the nearness of her voice he knew she'd moved off the bed and was standing almost directly behind him.
Z bliskości ze swojego głosu wiedział, że odsunęła łóżko i stanie prawie bezpośrednio stało za nim.
Its nearness now that they had seen it took their breath away.
Jego bliskość ponieważ zobaczyli, że to zabiera ich oddech.
"I felt your nearness to my home and came immediately," he said.
"Poczułem twoją bliskość do swojego domu i przyszedłem jak tylko," powiedział.
Despite the pain she felt, his nearness still affected her.
Pomimo bólu poczuła, jego bliskość wciąż wpłynęła na nią.
There had never before been this sort of intimacy about their nearness.
Tam mieć jeszcze nigdy być tym rodzajem intymności o ich bliskości.
Even with everything that was going wrong, I could feel his body beginning to respond to my nearness.
Nawet z wszystkim to poszło nie tak, mogłem poczuć, jak jego ciało zaczynało odpowiadać mojej bliskości.
Her nearness made him lose all sense of his surroundings.
Jej bliskość sprawiła, że on wyzbywa się całego poczucia swojego otoczenia.
The old man turned at the sudden nearness of the presence he could not hear.
Starzec obrócił się przy nagłej bliskości z obecności, której nie mógł słyszeć.
Even though you're not needed all the time, a sense of "nearness" is.
Chociaż nie jesteś potrzebny przez cały czas, wyczucie "bliskości" jest.
In spite of its nearness, they have never been to the sea before.
Pomimo jego bliskości, nigdy nie byli do morza wcześniej.
The last time it had risen because of Richard's nearness.
Ostatnim razem to wzrosło z powodu bliskości Richarda.
Yet it is from the nearness of the village that the battle took its name.
Już to jest z bliskości z wsi, którą bitwa wzięła dla swojego imienia.
Nearness of death was said to make the mind perform in odd ways.
Bliskości ze śmierci kazali sprawić, że umysł wykonuje w dziwnych drogach.
His nearness and attention in producing the record always inspired me so.
Jego bliskość i uwaga w przedstawianiu dokumentacja zawsze zainspirowały mnie tak.
He clamped down on his physical response to her nearness.
Brał w karby na swojej naukowej odpowiedzi na swoją bliskość.
So far there was no sign the woman sensed her daughter's nearness.
Do tej pory nie było śladu kobieta wyczuła bliskość swojej córki.
I saw in their faces, despite themselves, the nearness of man and woman who have shared a bed.
Zobaczyłem w ich twarzach, pomimo siebie, bliskości mężczyzny i kobiety kto dzielić łóżko.
In the shower of that light, he felt her nearness and smiled.
W deszczu tego światła, poczuł swoją bliskość i uśmiechnął się.
I guess it's the nearness of death that attracts them.
Zgaduję, że to jest bliskość ze śmierci, która przyciąga ich.
He spun around, crazy with the nearness of her death.
Obracał młynkiem, szalony z bliskością z jej śmierci.
Today scientists are divided on the nearness of the threat.
Dziś naukowcy są podzieleni na bliskości z groźby.
His physical nearness seemed to have paralyzed her thought processes.
Jego fizyczna bliskość wydawała się paraliżować swoje procesy myślowe.