Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Over the next months he knew every kind of near disaster.
Przez następne miesiące znał każdy rodzaj bliskiej katastrofy.
Despite her near disaster, I was not feeling much really.
Pomimo jej bliskiej katastrofy, nie czułem dużo naprawdę.
In fact there was near disaster right at the beginning.
Tak naprawdę była bliska prawa strona katastrofy na początku.
Even those innovations that worked often did so only after near disasters.
Nawet te innowacje, które skutkowały często zrobiły tak dopiero po bliskich katastrofach.
That was the third day, when we lost a precious hour in a near disaster.
To była trzecia doba gdy zgubiliśmy cenną godzinę w bliskiej katastrofie.
There is a near disaster and the human crew are almost killed.
Są bliska katastrofa i ludzka załoga prawie są zabite.
Though the Administration tried to spin the case as a success, it was a near disaster.
Chociaż Zarządzanie spróbowało kręcić walizką jako sukces, to była bliska katastrofa.
The one thing of which he could be absolutely sure was that the near disaster had been no accident.
Jedno, z którego mógł być całkowicie pewny było że bliska katastrofa nie była żadnym wypadkiem.
On that occasion his efforts met with a near disaster.
Przy tej sposobności jego wysiłki spotkały się z bliską katastrofą.
She couldn't get that near disaster this morning out of her mind.
Nie mogła dostać tej bliskiej katastrofy dziś rano ze swojego umysłu.
Too bad it had taken this near disaster to straighten them both out.
Zbyt zły to zabrało tę bliską katastrofę prostować ich obydwa.
The Apollo 13 mission, in 1970, was a near disaster.
Apollo 13 misja, w 1970, był bliską katastrofą.
And I commiserated with them in 1973 after the near disaster.
I współczułem im w 1973 po bliskiej katastrofie.
Then he struggled to his feet, still trembling from the near disaster.
W takim razie walczył do swoich stóp, wciąż drżąc z bliskiej katastrofy.
The Giants' offensive line remains one play away from a near disaster.
Olbrzymy 'obraźliwa linia pozostaje jedna gra z dala od bliskiej katastrofy.
When they resumed upstairs, the others had already learned of the near disaster.
Gdy podjęli na nowo na górze, inni już dowiedzieli się o bliskiej katastrofie.
In Japan, he said the country was on the road to reform, though many economists believe it is near disaster.
W Japonii, powiedział, że kraj jest w trasie do reformy chociaż wielu ekonomistów sądzi, że to jest bliska katastrofa.
"There may be more we can do to avoid a replay of this near disaster."
"Może być więcej możemy robić unikać powtórki tej bliskiej katastrofy."
She did not seem to be able to understand that their business slipped nearer disaster every day.
Nie wydawała się móc rozumieć, że ich biznes wsunął bliższą katastrofę codziennie.
Imagine if you can apply that kind of intelligence to all the other near disasters in this society.
Wyobraź sobie czy możesz stosować ten rodzaj inteligencji do wszystkich innych bliskich katastrof w tym społeczeństwie.
Sometimes the tactics have caused near disasters for civil rights organizations.
Czasami taktyki powodowały bliskie katastrofy dla organizacji na rzecz przestrzegania praw obywatelskich.
The company also made its first foray into the American market but the effort ended in near disaster.
Spółka również zrobiła swój pierwszy krok na amerykańskim rynku ale wysiłek skończył się bliską katastrofą.
Some floods near disaster were the reason for a restoration concept.
Jakieś powodzie koło klęski żywiołowej były powodem pojęcia zwrotu.
It amazed him that the station could go from calm to near disaster in a few short hours.
To zdumiało go że stacja mogła załamać się ze spokoju do bliskiej katastrofy za kilka krótkich godzin.
"You've turned a near disaster into a propaganda victory for the free world!
"Zamieniłeś bliską katastrofę w zwycięstwo propagandowe dla wolnego świata!
The place was, at times, in a state of near collapse.
Miejsce było, chwilami, w stanie bliskiego upadku.
You did right to order her to rest, though; she was pretty near collapse.
Napisałeś prawo do zalecenia jej reszcie, jednak; była całkiem bliskim upadkiem.
Over the years, the town's sewer system reached the point of near collapse.
Przez lata, sieć kanalizacyjna miasta osiągnęła punkt bliskiego upadku.
Every person on the stage around the altar was in a state of near collapse.
Każda osoba podczas etapu wokół ołtarza była roztrzęsiona z bliskiego upadku.
The situation came to a head on 24 January 2008 when the national grid was brought to near collapse.
Sytuacja dojrzała 24 stycznia 2008 gdy krajowa sieć wysokiego napięcia została przyniesiona bliskiemu upadkowi.
Americans have faced serious economic challenges since the near collapse of our economy in 2008.
Amerykanie stanęli przed poważnymi gospodarczymi wyzwaniami od czasu bliskiego upadku naszej gospodarki w 2008.
Back in the day, the system seemed near collapse.
Z powrotem za dzień, system wydawał się blisko upadku.
Small towns that were near collapse a few years ago are now beginning to stir.
Małe miejscowości, które były bliskim upadkiem kilka lat temu teraz zaczynają wzbudzać.
But other participants in the talks said the negotiations were not near collapse.
Ale inni uczestnicy rozmów powiedzieli, że negocjacje są nie blisko upadku.
A structural report in 1979 showed the bridge as being near collapse.
Strukturalny raport w 1979 pokazał most jako bycie bliskim upadkiem.
Normalcy is probably still a long way away for a financial system that was near collapse just months ago.
Normalność jest daleko prawdopodobnie wciąż ze względu na system finansowy, który był prawie upadkiem właśnie miesiące temu.
In an economy near collapse, people may take desperate measures against such a wealthy local.
W gospodarce blisko upadku, ludzie mogą zrażać się do rozpaczliwych środków taki bogaty lokalny.
Children cannot get special ed services without being assessed first, and the assessment process was near collapse.
Dzieci nie mogą stawać się specjalne ed usługi bez zostania ocenionym po raz pierwszy, i procedura oceny była bliskim upadkiem.
The economy is near collapse, with pensions and salaries paid months late or not at all.
Gospodarka jest bliskim upadkiem, z rentami i pensjami zapłacić miesiące późno albo i nie wcale.
How did it reach this point of near collapse?
Jak to osiągnęło ten punkt bliskiego upadku?
The military, already near collapse, is a major target.
Wojska, już blisko upadku, jest ważnym celem.
Some roofs had fallen in; most of the buildings were near collapse.
Jakieś dachy zapadły się; większość z budynków była bliskim upadkiem.
During that road show, the partners explained in detail the reasons for its near collapse last fall.
Podczas tego widowiska drogowego, partnerzy wyjaśnili szczegółowo powody jego bliskiego upadku ostatni upadek.
The door was near collapsing but still offered cover.
Drzwi były prawie upadaniem ale jednak zaoferowanym nakryciem.
The civil service system was said to be overrun with corruption and running into near collapse.
Systemowi służby cywilnej kazali najechać z korupcją i wjeżdżaniem w bliski upadek.
It threw her into a state of near collapse.
To wrzuciło ją do stanu bliskiego upadku.
Still, if hardly near collapse, the army no longer totally commands center stage.
Wciąż, jeśli ledwie blisko upadku, wojsko już zupełnie rozkazuje ośrodkowi etap.
Opponents took the money and poured much of it into a transit system then near collapse.
Przeciwnicy wzięli pieniądze i wlali znaczną część z tego do systemu przejściowego wtedy blisko upadku.
At the time there were public signs that Enron, then an energy giant, was near collapse, it said.
Wtedy były publiczne znaki ten Enron, wtedy olbrzym energetyczny, był bliskim upadkiem, to powiedziało.
But after many parts have failed, how can a utility manager tell that the network is near collapse?
Ale potem wiele części doznało niepowodzenia, jak wszechstronny kierownik może mówić, że sieć jest bliskim upadkiem?