Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For, whatever may be your case, I am not one to change my fancy.
Dla, cokolwiek móc być twoim przypadkiem, nie jestem jednym zmienić moje upodobanie.
They took my fancy as well when he showed them to me.
Wpadli mi w oko też gdy pokazał ich mi.
Turn to page 14 to see which takes your fancy.
Kolej do strony 14 zobaczyć który spodoba się ci.
His face had gone rather white, but perhaps that was her fancy.
Jego twarz poszła raczej biały, ale może to było swoje upodobanie.
There was something about him which took my fancy at once.
Było coś o nim który spodobał się mi od razu.
Well, they always had a fancy for each other, those two.
Tak więc, zawsze mieli chętkę na siebie, ci dwa.
She never had so strong a hold upon my fancy as all that.
Nigdy nie miała tak silny uścisk na moim upodobaniu jak aż tak.
In the years between, I had come to think of this as no more than a green boy's fancy.
Za lata pośrodku, powziąłem myśl z tego jak nie więcej niż upodobanie zielonego chłopca.
Was it only his fancy, or were her eyes older?
Był tym tyle że jego upodobaniem, albo jej oczy były starsze?
Never to my fancy had I ever felt anything so dry.
Nigdy aby mój fantazyjny kiedykolwiek nie poczułem niczego tak suchego.
She moved from one interest to another as each in turn caught her fancy.
Przeszła od jednego interesu do innego ponieważ każdy z kolei spodobał się jej.
The place is small - you'll have time to do everything that takes your fancy.
Miejsce jest niewielkie - będziesz mieć czas robić wszystko, co spodoba się ci.
And he knew that this was no fancy of his own.
I wiedział, że to jest nie fantazyjne z jego własny.
If I did, there would be no opportunity for the play of fancy.
Gdybym zrobił, nie byłoby żadnej okazji do gry upodobania.
Perhaps she was but a vision of his own fancy.
Może była ale wizja jego własnego upodobania.
Actually, the name is more than a flight of fancy.
Tak naprawdę, imię jest więcej niż wymysł.
What funds will meet the public's fancy in the coming year?
Jakie fundusze spotkają się z upodobaniem ludzi za nadchodzący rok?
How could she be more than a passing fancy to him?
Jak mogłaby być więcej niż chwilowy kaprys do niego?
One of those questions, at least had struck his fancy.
Jedno z tych pytań, przynajmniej uderzyć jego upodobanie.
He was just a passing fancy with her, I felt.
Był właśnie chwilowym kaprysem z nią, poczułem.
But not because I took any sudden fancy to you.
Ale nie ponieważ wziąłem ci jakiekolwiek nagłe upodobanie.
"To tell you the truth, there really is not too much in the way of fancy."
"Prawdę mówiąc, naprawdę jest niezbyt w drodze z fantazyjny."
Yet it's not hard to understand why his work has never quite caught the public's fancy.
Mimo to to nie trudno rozumieć dlaczego jego praca nie ma nigdy całkowicie spodobać się ludziom.
All right, so she had taken a passing fancy to him and he to her.
W porządku, więc wzięła mu chwilowy kaprys i on do niej.
She was just the Lady at that moment, and perhaps always, in their fancy.
Była właśnie Panią w tym momencie, i może zawsze, w ich upodobaniu.