Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And I am one of those who fancy that something had.
I jestem jednym z tych, którym wydaje się, że coś miało.
He did fancy that it happened less often, these days.
Zrobił fantazyjny że to zdarzało się rzadziej, obecnie.
Well now, fancy that, I wonder where he could have got to?
Bardzo teraz, fantazyjny że, zastanawiam się gdzie mógł mieć aby?
I fancy that was how the idea happened to occur to you.
Mi wydaje się, że to było jak pomysłowi zdarzyło się przyjść do głowy ci.
It is a common fancy that nature seems to sleep by night.
To jest wspólne upodobanie, któremu ta natura wydaje się spać nocą.
Hell, fancy that lot coming out on a night like this.
Piekło, fantazyjna ta banda wychodząca podczas nocy w ten sposób.
I fancy that it came as a breath, no more.
Mi wydaje się, że to przyszło jako oddech, już.
"I fancy that at one time your hair was fair."
"Mi wydaje się, że kiedyś twoje włosy były jasne."
I can fancy that William talks to himself when he's alone.
Mi może wydawać się, że William rozmawia z sobą gdy on będzie sam.
Did she fancy that he had meant to attack her with it?
Zrobił ona fantazyjny że miał zamiar atakować ją z tym?
Why fancy that you have all the truth in your keeping?
Dlaczego fantazyjny że masz całą prawdę pod opieką cię?
You may fancy that the water will be warmer next week.
Ci może wydawać się, że woda będzie cieplejsza w przyszłym tygodniu.
I fancy that he heard some sound outside the house and went to investigate.
Mi wydaje się, że słyszał jakiś dźwięk poza domem i poszedł sprawdzić.
But I fancy that a small boy was rather a nuisance to him.
Ale mi wydaje się, że mały chłopiec był utrapieniem raczej dla niego.
It was just a passing fancy that never meant anything.
To był właśnie chwilowy kaprys, który nigdy nie oznaczał niczego.
"Because I have a fancy that we shall meet again."
"Ponieważ mam upodobanie, które spotkamy jeszcze raz."
He began to fancy that his nerve was leaving him.
Napoczął do upodobania, które jego nerw zostawiał mu.
I rather fancy that he will leave the running of the house to her."
Ja raczej fantazyjny że on zostawi bieganie domu jej. "
And I fancied that perhaps here he had at last found peace.
I mi wydawało się, że może tu nareszcie znalazł pokój.
"It became a fancy that the hair could come to life.
"To stało się upodobaniem że włosy mogły odzyskać przytomność.
"I really fancy that you are not far from the truth.
"Ja naprawdę fantazyjny że nie jesteś daleki od prawdy.
I think there is something in him, and have a fancy that between us we may give this little man a lift.
Myślę, że jest coś w nim, i mieć upodobanie, które między nami możemy dawać temu szaremu człowiekowi winda.
"And you fancy that the two matters are connected in some way?"
"I ci wydaje się, że dwie sprawy są połączone w jakiś sposób?"
You can fancy that there is a danger to a patient.
Ci może wydawać się, że jest niebezpieczeństwo do pacjenta.
Things changed last year, now you would have to go back to Manila fancy that.
Rzeczy zmieniły w zeszłym roku skoro musiałbyś wrócić do Manili upodobanie że.