Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Sometimes I see something totally different than what he thought was going on.
Czasami widzę coś zupełnie inaczej niż co pomyślał nadawał.
You are in the living present with a not totally certain future.
Jesteś w żywym prezencie z nie zupełnie pewna przyszłość.
But we spent the first hour or so totally alone.
Ale spędziliśmy pierwszą godzinę lub coś w tym stylu zupełnie sam.
Two months later, I went back and he was a totally different person.
Dwa wiele miesięcy później, wróciłem i był zupełnie inaczej osoba.
I was totally trying to give him what he wanted.
Zupełnie próbowałem dać mu co chciał.
The guy's totally different than what a lot of people think.
Faceta zupełnie inaczej niż co wielu ludzi myśli.
"And within three years the business was turned around totally."
"I w ciągu trzech lat biznes został uzdrowiony zupełnie."
Of course, we do not want a totally open door.
Oczywiście, nie chcemy zupełnie polityka otwartych drzwi.
I want to know if they're ready for something totally off the wall.
Chcę wiedzieć oni czy są gotowi na coś zupełnie ze ściany.
People are totally getting in the way of the music industry.
Ludzie zupełnie kupują drogę przemysłu muzycznego.
As I have said, the thing is we are just totally different people.
Ponieważ powiedziałem, rzecz w tym , że jesteśmy właśnie zupełnie inaczej ludzie.
I mean, I've had totally everything you can get from a court.
Oznaczam, miałem zupełnie wszystko możesz wyjmować z sądu.
Here we are, totally cut off from the rest of the world.
Tu jesteśmy, zupełnie odcinać od reszty świata.
When I came to, the room was still totally dark.
Gdy ocknąłem się, pokój był wciąż zupełnie ciemny.
And who knew if they were right or totally wrong?
I kto wiedział czy byli właściwi albo zupełnie źli?
Now we have to get used to a totally new situation.
Skoro musimy przywyknąć aby zupełnie nowa sytuacja.
She was going to be totally lost in another second.
Mieli zamiar ją zupełnie stracić w innym drugi.
They both looked at me as if I had totally lost my mind.
Obydwa patrzeli na mnie jakbym zupełnie wyzbył się swojej mentalności.
But he has not totally given up his first love.
Ale zupełnie nie wydał swojej pierwszej miłości.
If he goes out, we are a totally different team without him.
Jeśli on wychodzi, jesteśmy zupełnie inaczej zespół bez niego.
Not if she was to turn him so totally against her.
Nie gdyby miała odwrócić go tak zupełnie przeciwko niej.
She has the power, but is totally under his control.
Ona ma władzę, ale jest pod kontrolą jego zupełnie.
For the first time in her life, she was totally alone.
Dla pierwszego razu w jej życiu, była zupełnie sama.
Minutes before I had been so totally one with her.
Minuty zanim byłem tak zupełnie jeden z nią.
I feel different these days, too, having never been totally alone by myself.
Czuję inne obecnie, również, nie mając nigdy być zupełnie sam samemu.